Lyrics and translation Бумбокс - Одна
День
як
день,
ніч
як
ніч
День
как
день,
ночь
как
ночь
Ніч
як
ніч,
день
як
день
Ночь
как
ночь,
день
как
день
Нарешті
знову
ти
повертаєшся
додому
Наконец
снова
ты
возвращаешься
домой
Дивлюсь
назад,
хтось
бананами
гамує
втому
Смотрю
назад,
кто-то
бананами
смиряет
усталость
Хтось
щось
читає,
хтось
в
метро
втикає
Кто-то
читает,
кто-то
в
метро
втыкает
Лиш
вона
одна
біля
вікна
тебе
чекає
Лишь
она
одна
у
окна
тебя
ждет
І
бачить
- ти
ходиш
поруч
тими
ж
дворами
И
видит-ты
ходишь
рядом
теми
же
дворами
Через
перехід
праворуч,
потім
біля
брами
Через
переход
направо,
затем
у
ворот
Можливо
ти
зупинишся,
поглянеш
- третій
поверх
зліва
Возможно
ты
остановишься,
взглянешь-третий
этаж
слева
Така
дурниця,
але
вона
була
б
щаслива
Такая
ерунда,
но
она
была
бы
счастлива
Ні,
думаєш,
як
все
дістало,
життя
замало
Нет,
думаешь,
как
все
достало,
жизни
мало
Доля
всі
надії
й
сподівання
розім'яла
Судьба
все
надежды
и
чаяния
смяла
Куди
ідеш,
що
буде
далі
- питання
Куда
идешь,
что
будет
дальше
- вопрос
Над
якими
зараз
думати
повір
не
варто
Над
которыми
сейчас
думать
поверь
не
стоит
Вона
одна,
вона
одна,
сидітиме
біля
вікна
до
темна
Она
одна,
она
одна,
будет
сидеть
у
окна
до
темна
Гукатиме
тебе
й
мене,
а
час
мине...
Будет
окликать
тебя
и
меня,
а
время
пройдет...
Вона
одна,
вона
одна
є-єє
Она
одна,
она
одна
есть-єє
Гукатиме
тебе
й
мене,
а
час
мине...
Будет
окликать
тебя
и
меня,
а
время
пройдет...
День
як
день,
змінилося
все
давно
День
как
день,
изменилось
все
давно
День
у
день
- життя
кольорове
кіно
Изо
дня
в
день
- жизнь
цветное
кино
Ніч
як
ніч,
як
сяйво
запалених
свіч
Ночь
как
ночь,
как
сияние
зажженных
свечей
День
як
день,
а
ніч
як
ніч
День
как
день,
а
ночь
как
ночь
Вона
чекала
тільки
на
тебе,
чуєш!
Она
ждала
только
тебя,
слышишь!
А
ти
і
в
вус
не
дуєш,
ти
побут
свій
лаштуєш
А
ты
и
в
ус
не
дуешь,
ты
быт
свой
лаштуєш
Кохаєш
свою
машину
і
маєш
стиль
Любишь
свою
машину
и
имеешь
стиль
Отримав
все,
що
хотів,
доклав
зусиль
Получил
все,
что
хотел,
приложил
усилия
Чому
ж
тоді
сумно
- її
немає
поруч
Почему
же
тогда
грустно-ее
нет
рядом
Як
там,
брама,
другий
будинок,
потім
праворуч
Как
там,
врата,
второй
дом,
потом
справа
Сходами
летиш,
третій
поверх
зліва
По
лестнице
летишь,
третий
этаж
слева
Невже
відчинить,
невже
буде
щаслива?
Неужели
откроет,
неужели
будет
счастлива?
Невже
досягнув
ти
бажаної
мети?
Неужели
достиг
ты
желанной
цели?
Все
нормально,
шампанське,
квіти
Все
нормально,
шампанское,
цветы
Ще
хвилину
стоїш,
дзвоник
лунає
Еще
минуту
стоишь,
звонок
раздается
Ну
хто
там
- нікого
немає
Ну
кто
там-никого
нет
Вона
одна,
вона
одна,
сидітиме
біля
вікна
до
темна
Она
одна,
она
одна,
будет
сидеть
у
окна
до
темна
Гукатиме
тебе
й
мене,
а
час
мине...
Будет
окликать
тебя
и
меня,
а
время
пройдет...
Вона
одна,
вона
одна
є-ее
Она
одна,
она
одна
есть-ее
Гукатиме
тебе
й
мене,
а
час
мине...
Будет
окликать
тебя
и
меня,
а
время
пройдет...
День
як
день,
липень,
листопад,
квітень
День
как
день,
июль,
ноябрь,
апрель
За
вікном
кожен
з
нас
її
мішень
За
окном
каждый
из
нас
ее
мишень
Ніч
як
ніч
в
темряві
вогонь
світить
Ночь
как
ночь
в
темноте
огонь
светит
Ніч
як
ніч,
да,
день
як
день
Ночь
как
ночь,
да,
день
как
день
Мрії
прозорі
в
долонях,
чоловічі
забобони
Мечты
прозрачны
в
ладонях,
мужские
суеверия
Довести,
що
ти
найкращий,
щурячі
перегони
Доказать,
что
ты
лучший,
крысиные
гонки
Сіре
місто,
зранку
тісто,
ввечорі
погони
Серый
город,
утром
тесто,
вечером
погоны
Поїзд
далі
не
їде,
звільніть,
будь
ласка,
вагони
Поезд
дальше
не
едет,
освободите,
пожалуйста,
вагоны
В
тому
річ,
що
блакитними
очима
В
том
дело,
что
голубыми
глазами
Ніч
за
плечима,
дивиться
дівчина
Ночь
за
плечами,
смотрит
девушка
Знає,
що
настане
день,
прийде
весна
Знает,
что
настанет
день,
придет
весна
Зрозуміє,
що
чекала
вона
одна
Поймет,
что
ждала
она
одна
Можливо
буде
день,
да,
прийде
весна
Возможно
будет
день,
да,
придет
весна
І
зрозуміє,
що
чекала
вона
одна
И
поймет,
что
ждала
она
одна
Скоро
буде
день,
ага,
прийде
весна
Скоро
буде
день,
ага,
прийде
весна
Зрозуміє,
що
чекала...
Поймет,
что
ждала...
Вона
одна,
вона
одна,
сидітиме
біля
вікна
до
темна
Она
одна,
она
одна,
будет
сидеть
у
окна
до
темна
Гукатиме
тебе
й
мене,
а
час
мине...
Будет
окликать
тебя
и
меня,
а
время
пройдет...
Вона
одна,
вона
одна,
є-єє
Она
одна,
она
одна,
есть-єє
Гукатиме
тебе
й
мене,
а
час
мине...
Будет
окликать
тебя
и
меня,
а
время
пройдет...
Вона
одна,
вона
одна,
цілу
ніч
біля
вікна
Она
одна,
она
одна,
целую
ночь
у
окна
Гукатиме
тебе
й
мене,
а
час
мине...
Гукатиме
тебе
й
мене,
а
час
мине...
Вона
одна,
вона
одна,
є-єє
Вона
одна,
вона
одна,
є-єє
Гукатиме
тебе
й
мене,
а
час
мине...
Гукатиме
тебе
й
мене,
а
час
мине...
(А
час
мине...)
(А
час
мине...)
(А
час
мине...)
(А
час
мине...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.