Lyrics and translation Бумбокс - Самольотік
Самольотік
Little Airplane
Снова
выбило
пробки
The
power's
out
again,
Мы
в
высотной
коробке
In
this
high-rise
box
we
remain,
Пьем
сухое,
сидим
и
едим
в
темноте
Drinking
dry,
sitting,
eating
in
the
dark.
Неожиданно
тёплый
Unexpectedly
warm,
Барабанит
по
стёклам
Rain
drums
on
the
window
pane,
К
нам
по
прежнему
ходят
булаты
не
те
The
wrong
kind
of
swords
still
visit
our
mark.
Слишком
мятно
и
мутно
Too
minty
and
hazy,
Слишком
часто
и
честно
Too
often
and
true,
Бьется
пульс
по
карманам
нагрудным
моим
My
pulse
beats
against
my
chest
pockets,
it's
through.
Всё
дурное
не
трудно
All
bad
things
come
easy,
Но
как
интересно
But
oh,
how
intriguing,
Ощутить
на
себе
твоих
слов
кокаин
To
feel
the
cocaine
of
your
words
run
through.
В
новостях
сказали:
"Крепко
держим
руль"
The
news
said,
"Hold
the
wheel
tight,"
Если
без
руля
к
тебе,
меня
словить
прошу,
If
I'm
without
a
rudder,
I
ask
you
to
catch
my
flight,
Но
нас
так
ловко
поделили
по
миру
But
we're
so
cleverly
divided
across
the
world,
На
твоих
и
моих,
на
твоих
и
моих,
на
твоих
и
моих
Into
yours
and
mine,
yours
and
mine,
yours
and
mine.
Виртуальные
друзья
нужны
не
всем.
Мне
- нет
Virtual
friends
aren't
for
everyone.
Not
for
me,
Сколько
там
меня
уже
у
вас
в
сети?
How
many
versions
of
me
do
you
have
online
already?
Если
есть
еще
цветы
в
нейтральной
полосе
If
there
are
still
flowers
in
the
neutral
zone,
Я
к
тебе
в
пути.
Самолетик
лети,
самолетик
лети
I'm
on
my
way
to
you.
Little
airplane,
fly,
little
airplane,
fly.
Снова
выбило
пробки
The
power's
out
again,
Бред
из
телекоробки
Nonsense
from
the
TV
den,
Лучше
просто
молчать
или
спать
в
темноте
It's
better
to
just
be
silent
or
sleep
in
the
dark.
Неожиданно
теплый
Unexpectedly
warm,
Барабанит
по
стеклам
Rain
drums
on
the
window
pane,
Оглянитесь
и
сами
увидите
Look
around
and
you'll
see
it's
plain.
Слишком
мятно
и
мутно
Too
minty
and
hazy,
Слишком
часто
и
честно
Too
often
and
true,
Всем
хотели
помочь
— получилось
своим
We
wanted
to
help
everyone,
ended
up
helping
just
a
few.
Все
дурное
не
трудно
All
bad
things
come
easy,
Но
как
интересно
But
oh,
how
intriguing,
Я
не
верю
давно
в
ваших
слов
кокаин
I
haven't
believed
in
the
cocaine
of
your
words
for
a
long
time,
you
see.
В
новостях
сказали:
"Крепко
держим
руль"
The
news
said,
"Hold
the
wheel
tight,"
Если
без
руля
к
тебе,
меня
словить
прошу,
If
I'm
without
a
rudder,
I
ask
you
to
catch
my
flight,
Но
нас
так
ловко
поделили
по
миру
But
we're
so
cleverly
divided
across
the
world,
На
твоих
и
моих,
на
твоих
и
моих,
на
твоих
и
моих
Into
yours
and
mine,
yours
and
mine,
yours
and
mine.
Виртуальные
друзья
нужны
не
всем.
Мне
- нет
Virtual
friends
aren't
for
everyone.
Not
for
me,
Сколько
там
меня
уже
у
вас
в
сети?
How
many
versions
of
me
do
you
have
online
already?
Если
есть
еще
цветы
в
нейтральной
полосе
If
there
are
still
flowers
in
the
neutral
zone,
Я
к
тебе
в
пути.
Самолетик
лети,
самолетик
лети
I'm
on
my
way
to
you.
Little
airplane,
fly,
little
airplane,
fly.
Я
к
тебе
в
пути.
Самолетик
лети,
лети
I'm
on
my
way
to
you.
Little
airplane,
fly,
fly.
Не
очень
важно,
будет
свет
или
нет
It
doesn't
really
matter
if
there's
light
or
not,
И
на
словах
не
объяснить,
потому
And
words
can't
explain
it,
because
that's
the
lot.
На
восемь
бед
всегда
найдется
ответ
For
every
eight
troubles,
there's
always
a
reply,
Но
только
ты
не
говори
никому
But
just
don't
tell
anyone,
not
even
a
sigh,
Что
между
нами
очень
светлое
есть
That
there's
something
very
bright
between
us,
you
see,
И
электричеству
его
не
понять
And
electricity
can't
understand
it,
not
even
a
plea.
Тебя
могу
и
в
темноте
я
прочесть
I
can
read
you
even
in
the
dark,
it's
true,
Не
забывай
ты
меня,
обнимай
Don't
forget
me,
hold
me,
just
me
and
you.
Соседи
снова
поменяли
замок
The
neighbors
changed
the
lock
again,
Не
закрывайтесь,
я
прошу,
на
ключи
Please
don't
lock
yourselves
away,
I
implore,
Давайте
просто
в
темноте
помолчим
Let's
just
be
silent
in
the
dark,
and
nothing
more.
Если
не
веришь,
выключи
и
включи
If
you
don't
believe
me,
turn
it
off
and
on,
explore,
Простые
пробки,
а
какой
винегрет
Simple
traffic
jams,
but
what
a
mess
they
make,
Пойду
попробую
- а
вдруг
починю
I'll
go
try
- maybe
I
can
fix
this
ache.
Нет,
все-таки,
я
никого
не
виню.
No,
I
don't
blame
anyone,
for
goodness
sake.
Кому
темно
- просто
летите
на
свет.
If
it's
dark
for
you,
just
fly
towards
the
light,
it's
your
fate.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.