Зачем (Потеряное лето)
Warum (Verlorener Sommer)
Жадно
слушаю
тишину,
Gierig
lausche
ich
der
Stille,
У
души
затрону
я
струну
Ich
berühre
die
Saite
meiner
Seele
Зачем...
зачем...
Warum...
warum...
Сколько
мне
еще
терпеть
вранье,
Wie
lange
muss
ich
noch
die
Lüge
ertragen,
Вместо
журавлей
лишь
воронье
Statt
Kranichen
nur
Krähen
Зачем...
зачем...
Warum...
warum...
Все
потеряли
мы
лето
Wir
haben
alle
den
Sommer
verloren
Все
потеряли
мы
где-то
Wir
haben
alle
irgendwo
verloren
Все
потеряли
мы,
все
потеряли
с
тобою...
Wir
haben
alles
verloren,
alles
verloren
mit
dir...
Все
потеряли
мы
лето
Wir
haben
alle
den
Sommer
verloren
Все
потеряли
мы
где-то
Wir
haben
alle
irgendwo
verloren
Только
осталась
наша
с
тобою
надежда...
надежда
нашей
любви...
Nur
unsere
Hoffnung
ist
geblieben...
die
Hoffnung
unserer
Liebe...
Слов
ненужных
злая
кутерьма,
Ein
böses
Durcheinander
unnötiger
Worte,
Ну
зачем
мне
горе
и
беда?
Warum
brauche
ich
Kummer
und
Leid?
Зачем...
зачем...
Warum...
warum...
Без
тебя
проходит
день
и
ночь,
Ohne
dich
vergehen
Tag
und
Nacht,
И
гоню
я
эти
мысли
прочь...
Und
ich
vertreibe
diese
Gedanken...
Зачем...
зачем...
Warum...
warum...
Но
солнце
дарит
свет
Aber
die
Sonne
schenkt
Licht
Где
ты
оставишь
след
Wo
du
eine
Spur
hinterlässt
И
где
тебя
искать
мне
скажет,
мне
скажет...
Und
wo
ich
dich
suchen
soll,
wird
es
mir
sagen,
mir
sagen...
Судьбе
представишь
счет
Dem
Schicksal
stellst
du
die
Rechnung
Но
это
не
пройдет
Aber
das
wird
nicht
durchgehen
Все
дальше,
жизнь
сама
покажет...
Immer
weiter,
das
Leben
selbst
wird
es
zeigen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.