Мне
урок,
дали
срок
Hab
'ne
Lektion,
meine
Strafe
bekommen
Вот
он
и
закончен
Jetzt
ist
sie
eben
vorbei
А
последние
дни
Und
die
letzten
Tage
Сидеть
не
было
мочи
War's
kaum
auszuhalten
dabei
Думал
что
с
ума
сойду
Dachte
schon,
ich
dreh'
durch,
Mann
Скоро
лето
в
Сочи
Bald
ist
Sommer
in
Sotschi,
hei!
На
свободу
побегу
In
die
Freiheit
renn'
ich
dann
Быстро
очень-очень
Ganz
schnell,
schnell
herbei
В
коридоре
конвоир
Im
Korridor,
der
Wärter
schon
Загремел
ключами
Mit
den
Schlüsseln
klimperte
Подошёл
к
моей
двери
Kam
zu
meiner
Tür
dann
prompt
Шевеля
усами
Und
mit
dem
Schnurrbart
zitterte
Выходи
за
тобой
„Komm
raus,
wegen
dir
sind
hier“
Девки
с
пацанами
„Mädels
mit
den
Kumpanen!“
Долго
не
задерживай
„Halt
dich
nicht
lange
auf,
mein
Freund“
А
то
тебя
оставим
„Sonst
lassen
wir
dich
fahren!“
Я
на
воле
в
чистом
поле
Ich
bin
frei,
im
weiten
Feld
А
ты
за
колючкой
Und
du
hinterm
Stacheldraht
Мусор
Толя,
Анатолий
Bulle
Tolja,
Anatoli
По
прозвищу
вонючка
Der
den
Spitznamen
„Stinker“
hat
Я
на
воле
в
чистом
поле
Ich
bin
frei,
im
weiten
Feld
А
ты
за
колючкой
Und
du
hinterm
Stacheldraht
Мусор
Толя,
Анатолий
Bulle
Tolja,
Anatoli
По
прозвищу
вонючка
Der
den
Spitznamen
„Stinker“
hat
А
ему
же
не
понять
Er
kann's
ja
doch
nicht
verstehen
Да
медноголовому
Ja,
dieser
Dickschädel
hier
Ему
лишь
бы
водку
жрать
Er
will
nur
Wodka
saufen
gehen
С
дубачками
в
столовой
Mit
den
Wärtern,
glaub
es
mir
Он
овчарка
на
цепи
Er
ist
ein
Schäferhund
an
der
Kette
На
всю
жизнь
закованный
Fürs
ganze
Leben
angeleint
Ну
а
я
свободою
Und
ich,
von
der
Freiheit,
wette
Словно
околдованный
Bin
wie
verzaubert,
wie
es
scheint
В
кабаке
гудит
братва
Im
Lokal
feiert
die
Bruderschaft
Водка,
пиво,
раки
Wodka,
Bier
und
Krebse
satt
Девки
виснут
тут
и
там
Die
Mädels
hängen
voller
Kraft
Ну
такие
шняги
Na
ja,
so
üblicher
Kram
halt,
glatt
Вспоминаю
прежний
дом
Ich
erinnere
mich
an
das
alte
Heim
Что
звали
тюрьмою
Das
man
den
„Knast“
nannte,
traurig
Познакомился
с
тобой
Hab
dich
dort
kennengelernt,
allein
Прапор
Анатолий
Wärter
Anatoli,
schaurig
Я
на
воле
в
чистом
поле
Ich
bin
frei,
im
weiten
Feld
А
ты
за
колючкой
Und
du
hinterm
Stacheldraht
Мусор
Толя,
Анатолий
Bulle
Tolja,
Anatoli
По
прозвищу
вонючка
Der
den
Spitznamen
„Stinker“
hat
Я
на
воле
в
чистом
поле
Ich
bin
frei,
im
weiten
Feld
А
ты
за
колючкой
Und
du
hinterm
Stacheldraht
Мусор
Толя,
Анатолий
Bulle
Tolja,
Anatoli
По
прозвищу
вонючка
Der
den
Spitznamen
„Stinker“
hat
Я
не
знаю
почему
Ich
weiß
nicht,
warum
genau
Так
тебя
прозвали
Man
dich
so
genannt
hat,
echt
Стало
быть
в
твоей
душе
Muss
wohl
sein,
dass
in
deiner
Seelenschau
Такое
увидали
Man
sowas
sah,
gut
oder
schlecht
В
тех
стенах
короля
In
diesen
Mauern
spielst
du
den
König
Из
себя
рисуешь
Machst
einen
auf
großen
Mann
Ну
а
здесь
среди
людей
Doch
hier
unter
Leuten,
ehrlich
Петли
вьёшь
блатуешь
Machst
du
auf
dicke
Hose
dann
Может
ты
обидишься
Vielleicht
bist
du
jetzt
beleidigt
Да
и
хрен
с
тобою!
Doch
scheiß
drauf,
ist
mir
egal!
Может
быть
и
свидимся
Vielleicht
sehen
wir
uns
ja
erneut
Через
год
другой
тут
In
'nem
Jahr,
hier,
allemal
По
секрету
скажу
Ich
sag's
dir
als
Geheimnis
klein
В
виде
исключенья
Nur
als
Ausnahme
gedacht
Ты
всю
жизнь
собакой
был
Du
warst
dein
ganzes
Leben
lang
ein
Schwein
В
месте
заключенья
An
diesem
Ort
der
Haft
bei
Nacht
Я
на
воле
в
чистом
поле
Ich
bin
frei,
im
weiten
Feld
А
ты
за
колючкой
Und
du
hinterm
Stacheldraht
Мусор
Толя,
Анатолий
Bulle
Tolja,
Anatoli
По
прозвищу
вонючка
Der
den
Spitznamen
„Stinker“
hat
Я
на
воле
в
чистом
поле
Ich
bin
frei,
im
weiten
Feld
А
ты
за
колючкой
Und
du
hinterm
Stacheldraht
Мусор
Толя,
Анатолий
Bulle
Tolja,
Anatoli
По
прозвищу
вонючка
Der
den
Spitznamen
„Stinker“
hat
Мусор
Толя,
Анатолий
Bulle
Tolja,
Anatoli
По
прозвищу
вонючка
Der
den
Spitznamen
„Stinker“
hat
Мусор
Толя,
Анатолий
Bulle
Tolja,
Anatoli
По
прозвищу
вонючка
Der
den
Spitznamen
„Stinker“
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.