Lyrics and translation Біла Вежа - Без надії
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зазвичай
не
помічаю,
Обычно
не
замечаю,
Що
було
і
що,
втрачаю,
Что
было
и
что
теряю,
Мені
все
одно.
Мне
всё
равно.
Не
збагну,
не
зрозумію,
Не
пойму,
не
осознаю,
Спалахну,
на
те
волію,
Вспыхну,
к
тому
стремлюсь
я,
Збожеволію,
змарнію
Сойду
с
ума,
исчахну
Від
думок...
От
мыслей...
Ну
щоб
здавалось
вартого
залишилось
в
мені,
Что
ж,
казалось
бы,
стоящего
осталось
во
мне,
Навколо
двері
замкнені
і
дошки
на
вікні...
Вокруг
двери
заперты
и
доски
на
окне...
Зазвичай
не
залишаю,
Обычно
не
оставляю
Спогадів,
яких
без
краю,
Воспоминаний,
которым
нет
края,
Без
надії
сподіваюсь...
Без
надежды
надеюсь...
Минуле
наше
втрачене
лишилося
в
пітьмі.
Прошлое
наше
потерянное
осталось
во
тьме.
Що
далі?
Двері
замкнені
і
дошки
на
вікні.
Что
дальше?
Двери
заперты
и
доски
на
окне.
Розкажи,
коли
мине
зима?
Скажи,
когда
пройдёт
зима?
Не
мовчи,
я
за
двох
мовчатиму.
Не
молчи,
я
за
двоих
молчать
буду.
Зрозумій,
пусти,
не
зупиняй
-
Пойми,
отпусти,
не
останавливай
-
Я
тебе
про
це
благатиму.
Я
тебя
об
этом
умолять
буду.
Схаменусь,
невже
ми
різні,
Опомнюсь,
неужели
мы
разные,
Повернусь,
а
може,
пізно
Вернусь,
а
может,
поздно
Починати
все
спочатку?
Начинать
всё
сначала?
Невже
не
знайдемо
ми
сил
на
щастя
в
майбутті?
Неужели
не
найдём
мы
сил
на
счастье
в
будущем?
Невже
не
вдасться
зберегти
нам
світлих
почуттів?
Неужели
не
удастся
сохранить
нам
светлых
чувств?
Розкажи,
коли
прийде
весна?
Скажи,
когда
придёт
весна?
Не
мовчи,
і
я
не
мовчатиму.
Не
молчи,
и
я
не
буду
молчать.
Зупинись,
не
йди,
не
залишай
-
Остановись,
не
уходи,
не
оставляй
-
Я
тебе
про
це
благатиму...
Я
тебя
об
этом
умолять
буду...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.