Мы
сидим
на
кухне
и
курим
пегас
Wir
sitzen
in
der
Küche
und
rauchen
Pegas,
Эй,
пегас!
Что
ты
хочешь
от
нас
Hey,
Pegas!
Was
willst
du
von
uns?
Нам
сидеть
на
кухне
абсолютно
не
лень
Wir
haben
keine
Eile,
in
der
Küche
zu
sitzen,
На
кухне
приятно
провести
день
Es
ist
angenehm,
den
Tag
in
der
Küche
zu
verbringen.
Мы
сидим
на
кухне
и
пьем
свой
чай
Wir
sitzen
in
der
Küche
und
trinken
unseren
Tee,
Нам
некуда
спешить
нам
некогда
скучать
Wir
müssen
uns
nicht
beeilen,
wir
haben
keine
Zeit
für
Langeweile.
И
вот
один
чайник
за
ним
другой
Und
hier
ist
eine
Teekanne,
nach
der
anderen,
Хорошая
заварка
приносит
покой
Guter
Tee
bringt
Ruhe.
Тихо
и
спокойно
все
вокруг
Leise
und
ruhig
ist
alles
um
uns
herum,
Тихо
и
спокойно
- это
не
вдруг
Leise
und
ruhig
- das
ist
kein
Zufall.
Ласково
журчит
в
кране
вода
Sanft
plätschert
das
Wasser
im
Wasserhahn,
Уличная
жизнь
не
доходит
сюда
Das
Leben
der
Straße
dringt
nicht
hierher.
И
нам
приятен
такой
оборот
Und
uns
gefällt
diese
Wendung,
meine
Liebe,
У
кого
нет
кухни,
тот
не
поймет
Wer
keine
Küche
hat,
der
versteht
das
nicht.
Мы
сидим
на
кухне
и
смотрим
в
окно
Wir
sitzen
in
der
Küche
und
schauen
aus
dem
Fenster,
Потом
берем
табурет
и
разбиваем
в
г#$но
Dann
nehmen
wir
einen
Hocker
und
schlagen
ihn
zu
Bruch,
И
нам
совсем
не
грусто
хоть
нет
ни
гроша
Und
wir
sind
überhaupt
nicht
traurig,
obwohl
wir
keinen
Groschen
haben.
Загадочна
и
странна
ты
- русская
душа
Du
bist
rätselhaft
und
seltsam
- russische
Seele.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): а. ф. скляр, е.никонов, а.никитин, а. маликов
Attention! Feel free to leave feedback.