Насколько
вообще
для
тебя
важны
деньги?
(Vampire')
Wie
wichtig
sind
Geld
für
dich
wirklich?
(Vampire')
Важны,
я
люблю
деньги
Sehr
wichtig,
ich
liebe
Geld
Честно,
люблю
деньги
и
это
Ehrlich,
ich
liebe
Geld
und
das
ist
Ну
это
то
же
самое
Nun,
das
ist
das
Gleiche
Что
заставляет
меня
Was
mich
dazu
bringt
Чувствовать
себя
увереннее
Mich
selbstbewusster
zu
fühlen
И
независимой
Und
unabhängig
И
не
чувствовать,
что
я
в
чем-то
нуждаюсь
Und
nicht
zu
fühlen,
dass
ich
etwas
brauche
И
в
ком-то
нуждаюсь
Oder
jemanden
brauche
Сделай
пару
фото
на
сломанный
фотик
Mach
ein
paar
Fotos
mit
der
kaputten
Kamera
У
меня
нет
сердца,
я
оставил
его
в
самолете
(I
don't
give
a
fuck)
Ich
hab
kein
Herz,
ich
habe
es
im
Flugzeug
gelassen
(I
don't
give
a
fuck)
Существование
- уже
наркотик
Existieren
ist
schon
ein
Rausch
Я
ниче
не
помню,
лишь
один
мотив
Ich
erinnere
mich
an
nichts,
nur
an
ein
Motiv
Там
что-то
вроде
(Я,
что?)
Da
war
so
etwas
wie
(Ich,
was?)
Я
не
могу
поверить,
что
все
это,
блядь,
свершилось
(У-у)
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
das
alles
wirklich
passiert
ist
(U-uh)
Так
часто
думаю,
что
это
все
мне
лишь
приснилось
Ich
denke
so
oft,
dass
das
alles
nur
ein
Traum
war
Balenci,
Prada,
Louis
- суета,
новые
города
Balenci,
Prada,
Louis
- Hektik,
neue
Städte
Старые
поезда
меня
везут
куда-то
не
туда
Alte
Züge
bringen
mich
irgendwohin,
aber
nicht
dahin
Я
так
боюсь,
что
проснусь
ночью
и
всему
пизда
Ich
habe
so
Angst,
nachts
aufzuwachen
und
alles
ist
vorbei
Я
так
боюсь
вернуться
в
69
(Нахуй-нахуй)
Ich
habe
so
Angst,
zurück
in
die
69
zu
gehen
(Scheiß
drauf)
Полу-пустой
рюкзак
Halb
leerer
Rucksack
В
нем
только
ноутбук
и
Dolce
на
трусах
Darin
nur
ein
Laptop
und
Dolce
auf
der
Unterhose
Чем
больше
вес,
тем
больше
я
теряю
цифр
на
весах
Je
mehr
Gewicht,
desto
mehr
Zahlen
verliere
ich
auf
der
Waage
Я
так
устал
пиздеть
своим
родным,
что
я,
блядь,
не
устал
Ich
bin
so
müde,
meiner
Familie
zu
erzählen,
dass
ich
nicht
müde
bin
Две
буквы
M,
2024,
я
новый
Mnogoznaal
(Космос)
Zwei
Buchstaben
M,
2024,
ich
bin
der
neue
Mnogoznaal
(Weltraum)
Я
сделал
200,
затем
еще
200
Ich
habe
200
gemacht,
dann
nochmal
200
Я
даю
те
крест,
что
это
true
(Что?)
Ich
gebe
dir
das
Kreuz,
das
ist
true
(Was?)
Проснулся
с
bestie,
с
нею
еще
bestie
Bin
mit
der
Bestie
aufgewacht,
mit
ihr
noch
eine
Bestie
Они
как
t.A.T.u.
(Окей)
Die
sind
wie
t.A.T.u.
(Okay)
Я
так
хотел
любить
и
быть
любимым,
но
я
разучился
Ich
wollte
so
sehr
lieben
und
geliebt
werden,
aber
ich
habe
es
verlernt
И
теперь
эти
чувства
заменяют
числа
Und
jetzt
ersetzen
Zahlen
diese
Gefühle
I
hope
I'll
never
work
again,
I
hope
I'll
never
work
again
(А-а)
I
hope
I'll
never
work
again,
I
hope
I'll
never
work
again
(A-ah)
Лиловый
свет
и
я
на
кухне
курю
под
Deftones
Lila
Licht
und
ich
in
der
Küche,
rauchend
zu
Deftones
Never
work
again,
never
work
again
(А-а,
а-а)
Never
work
again,
never
work
again
(A-ah,
a-ah)
Я
променял
талант
на
Dr.Martens
и
Rick
Owens
Ich
habe
Talent
gegen
Dr.
Martens
und
Rick
Owens
getauscht
Сделай
пару
фото
на
сломанный
фотик
Mach
ein
paar
Fotos
mit
der
kaputten
Kamera
У
меня
нет
сердца,
я
оставил
его
в
самолете
(I
don't
give
a
fuck)
Ich
hab
kein
Herz,
ich
habe
es
im
Flugzeug
gelassen
(I
don't
give
a
fuck)
Существование
- уже
наркотик
Existieren
ist
schon
ein
Rausch
Я
ниче
не
помню,
лишь
один
мотив
Ich
erinnere
mich
an
nichts,
nur
an
ein
Motiv
Там
что-то
вроде
(Я,
что?)
Da
war
so
etwas
wie
(Ich,
was?)
Я
не
могу
поверить,
что
все
это,
блядь,
свершилось
(У-у)
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
das
alles
wirklich
passiert
ist
(U-uh)
Так
часто
думаю,
что
это
все
мне
лишь
приснилось
Ich
denke
so
oft,
dass
das
alles
nur
ein
Traum
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
DM2
date of release
13-09-2024
Attention! Feel free to leave feedback.