С любимыми не расставайтесь
Scheidet euch nicht von den Geliebten
Как
больно,
милая,
как
странно
Wie
schmerzhaft,
Liebster,
wie
seltsam
Сроднясь
в
земле,
сплетясь
ветвями
Vereint
im
Boden,
verschlungen
im
Geäst
Как
больно,
милая,
как
странно
Wie
schmerzhaft,
Liebster,
wie
seltsam
Раздваиваться
под
пилой
Sich
zu
spalten
unter
der
Säge
Не
зарастёт
на
сердце
рана
Die
Wunde
im
Herzen
wird
nicht
heilen
Прольется
чистыми
слезами
Sie
wird
mit
reinen
Tränen
fließen
Не
зарастет
на
сердце
рана
Die
Wunde
im
Herzen
wird
nicht
heilen
Прольется
пламенной
смолой
Sie
brennt
wie
flüssiges
Pech
Пока
жива,
с
тобой
я
буду
Solange
ich
lebe,
bleibe
ich
bei
dir
Душа
и
кровь
нераздвоимы
Seele
und
Blut
sind
unteilbar
Пока
жива,
с
тобой
я
буду
Solange
ich
lebe,
bleibe
ich
bei
dir
Любовь
и
смерть
всегда
вдвоём
Liebe
und
Tod
sind
immer
beisammen
Ты
понесёшь
с
собой,
любимый
Du
wirst
mit
dir
tragen,
Geliebter
Ты
понесёшь
с
собой
повсюду
Du
wirst
mit
dir
tragen
überallhin
Ты
понесёшь
с
собой
повсюду
Du
wirst
mit
dir
tragen
überallhin
Родную
землю,
милый
дом
Die
heimatliche
Erde,
das
liebe
Zuhause
Но
если
мне
укрыться
нечем
Doch
wenn
ich
nirgends
Zuflucht
finde
От
жалости
неисцелимой?
Vor
unheilbarem
Mitleid?
Но
если
мне
укрыться
нечем
Doch
wenn
ich
nirgends
Zuflucht
finde
От
холода
и
темноты?
Vor
Kälte
und
Dunkelheit?
За
расставаньем
будет
встреча
Nach
dem
Abschied
kommt
das
Wiedersehen
Не
забывай
меня,
любимый
Vergiss
mich
nicht,
mein
Geliebter
За
расставаньем
будет
встреча
Nach
dem
Abschied
kommt
das
Wiedersehen
Вернёмся
оба
- я
и
ты
Wir
kehren
beide
zurück
– ich
und
du
Но
если
я
безвестно
кану
Doch
wenn
ich
spurlos
verschwinde
Короткий
свет
луча
дневного
Jenseits
des
kurzen
Tageslichts
Но
если
я
безвестно
кану
Doch
wenn
ich
spurlos
verschwinde
За
звёздный
пояс,
млечный
дым?
Hinter
dem
Sternengürtel,
dem
Milchnebel?
Я
за
тебя
молиться
стану
Ich
werde
für
dich
beten
Чтоб
не
забыл
пути
земного
Dass
du
den
irdischen
Weg
nicht
vergisst
Я
за
тебя
молиться
стану
Ich
werde
für
dich
beten
Чтоб
ты
вернулся
невредим
Dass
du
unversehrt
zurückkehrst
Трясясь
в
прокуренном
вагоне
Zitternd
im
verrauchten
Waggon
Он
стал
бездомным
и
смиренным
Wurde
er
heimatlos
und
demütig
Трясясь
в
прокуренном
вагоне,
Zitternd
im
verrauchten
Waggon
Он
полуплакал,
полуспал
Er
weinte
halb,
schlief
halb
Когда
состав
на
скользком
склоне
Als
der
Zug
auf
der
glatten
Böschung
Вдруг
изогнулся
страшным
креном
Plötzlich
in
schreckliche
Schieflage
geriet
Когда
состав
на
скользком
склоне
Als
der
Zug
auf
der
glatten
Böschung
От
рельс
колёса
оторвал
Die
Räder
von
den
Schienen
sprang
Нечеловеческая
сила
Unmenschliche
Gewalt
В
одной
давильне
всех
калеча
Zermalmte
alle
in
einer
Mühle
Нечеловеческая
сила
Unmenschliche
Gewalt
Земное
сбросила
с
земли
Riss
das
Irdische
von
der
Erde
И
никого
не
защитила
Und
niemand
schützte
Вдали
обещанная
встреча
Das
versprochene
Wiedersehen
in
der
Ferne
И
никого
не
защитила
Und
niemand
schützte
Рука,
зовущая
вдали
Die
winkende
Hand
in
der
Ferne
С
любимыми
не
расставайтесь!
Scheidet
euch
nicht
von
den
Geliebten!
С
любимыми
не
расставайтесь!
Scheidet
euch
nicht
von
den
Geliebten!
С
любимыми
не
расставайтесь
Scheidet
euch
nicht
von
den
Geliebten
Всей
кровью
прорастайте
в
них
Wachst
mit
eurem
ganzen
Blut
in
sie
hinein
И
каждый
раз
навек
прощайтесь!
Und
verabschiedet
euch
jedes
Mal
für
immer!
И
каждый
раз
навек
прощайтесь!
Und
verabschiedet
euch
jedes
Mal
für
immer!
И
каждый
раз
навек
прощайтесь
Und
verabschiedet
euch
jedes
Mal
für
immer
Когда
уходите
на
миг
Wenn
ihr
nur
für
einen
Moment
geht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.