Lyrics and translation Валерий Леонтьев - Падаю в небеса
Падаю в небеса
Falling Into the Sky
Падаем
в
небеса,
слепит
луна
глаза,
Отражающим
светом
ветром
уносит
это
лето.
We
fall
into
the
sky,
the
moon
blinds
our
eyes,
The
wind
carries
away
this
summer
with
its
reflecting
light.
Падаем
в
небеса,
слепит
луна
глаза,
Отражающим
светом
ветром
уносит
это
лето.
We
fall
into
the
sky,
the
moon
blinds
our
eyes,
The
wind
carries
away
this
summer
with
its
reflecting
light.
Первый
Куплет:
В
этот
осенний
жаркий
денек,
Я
вышел
написать
сколько
выйдет
строк.
First
Verse:
On
this
hot
autumn
day,
I
went
out
to
write
how
many
lines
there
would
be.
Даже
асфальт
на
солнце
сверкает,
Люди
арбузы
в
пакетах
тоскают.
Even
the
asphalt
sparkles
in
the
sun,
People
carry
watermelons
in
bags.
Пару
важных
дел
по
пути,
Во-первых,
поесть
зайти.
A
couple
of
important
things
to
do
on
the
way,
First,
go
to
eat.
А
во-вторых,
все
же
нужен
стих,
Из
какой
части
города
мне
его
вынести???
And
secondly,
I
still
need
a
poem,
From
which
part
of
the
city
should
I
bring
it
out???
Время
идет
за
деньком
денек,
Этот
наш
далекий
огромный
огонек.
Time
goes
by
day
after
day,
This
distant,
huge
light
of
ours.
Садится
реще
чем
три
месяца
назад.
It
sets
faster
than
it
did
three
months
ago.
Тени
домов
дома
превосходят,
Вижу
недовольную
мину
водителя,
Со
свежезамятой
дверью.
The
shadows
of
houses
surpass
the
houses,
I
see
the
disgruntled
face
of
a
driver,
With
a
freshly
dented
door.
А
я
счастливый
ходитель,
чтоб
быть
в
солнечном
луче,
Переходил
дорогу
не
по
зебре.
And
I'm
a
happy
walker,
to
be
in
the
sun's
rays,
Crossing
the
road
not
on
the
zebra
crossing.
Припев:
[х2]
Падаем
в
небеса,
слепит
луна
глаза,
Отражающим
светом
ветром
уносит
это
лето.
Chorus:
[x2]
We
fall
into
the
sky,
the
moon
blinds
our
eyes,
The
wind
carries
away
this
summer
with
its
reflecting
light.
Падаем
в
небеса,
слепит
луна
глаза,
Отражающим
светом
ветром
уносит
это
лето.
We
fall
into
the
sky,
the
moon
blinds
our
eyes,
The
wind
carries
away
this
summer
with
its
reflecting
light.
Второй
Куплет:
Солнце
садится
между
домами,
Меня
не
цепляет
своими
лучами.
Second
Verse:
The
sun
sets
between
the
houses,
It
doesn't
touch
me
with
its
rays.
Я
лезу
на
крышу
занять
свою
нишу,
Встречаю
закат
где
тише
и
выше.
I
climb
onto
the
roof
to
take
my
niche,
I
meet
the
sunset
where
it
is
quieter
and
higher.
Дождик
вышел
прибил
пыль
каплями,
Листья
- желтые
кораблики.
The
rain
came
out
and
beat
down
the
dust,
The
leaves
- yellow
boats.
В
руслых
ручьев
поплыли,
Вот
и
мыслить
стал
в
изобилии.
They
sailed
down
the
streams,
And
my
thoughts
flowed
abundantly.
Рифмы
пишу
в
мобильный,
Как
назло
дождь
стал
сильный,
уже
темно.
I
write
rhymes
in
my
mobile,
As
if
to
spite
me
the
rain
became
heavy,
it
is
already
dark.
Встал,
пошел
к
выходу
на
чердак.
I
got
up
and
went
to
the
exit
to
the
attic.
На
склоне
мокрой
крыше
подскользнулся,
фак!
On
the
slope
of
the
wet
roof
I
slipped,
damn!
За
антенну
рукой
уцепился,
Но
она
обломилась
и
я
покатился.
I
grabbed
the
antenna
with
my
hand,
But
it
broke
off
and
I
rolled
down.
Спиной
почувствовал
обрыв,
Волна
плачет,
дождик
стих.
I
felt
the
precipice
with
my
back,
The
wave
is
crying,
the
rain
has
stopped.
Припев:
Падаем
в
небеса,
слепит
луна
глаза,
Отражающим
светом
ветром
уносит
это
лето.
Chorus:
We
fall
into
the
sky,
the
moon
blinds
our
eyes,
The
wind
carries
away
this
summer
with
its
reflecting
light.
Падаем
в
небеса,
слепит
луна
глаза,
Отражающим
светом
ветром
уносит
это
лето.
We
fall
into
the
sky,
the
moon
blinds
our
eyes,
The
wind
carries
away
this
summer
with
its
reflecting
light.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.