Lyrics and translation Валерия - Обо Мне Вспоминай
Обо Мне Вспоминай
Remember Me
Время
пройдёт
и
унесёт
следы
Time
will
pass
and
erase
the
traces
Твоей
любви
моей
любви.
Of
your
love,
of
my
love.
Словно
распахнулось
небо,
As
if
the
sky
had
opened
wide,
Этот
день
он
был
и
не
был.
This
day,
it
was
and
it
wasn't.
Просто
кто-то
напророчил
Someone
simply
predicted
Нашу
встречу
с
тобой.
Our
meeting
with
you.
Помоги
мне
уйти
Help
me
leave
Мы
должны
себя
спасти
We
must
save
ourselves
Ведь
счастья
миг
Because
the
moment
of
happiness
Как
будто
крик.
Is
like
a
scream.
Даже
если
не
для
нас
пришла
весна
Even
if
spring
didn't
arrive
for
us
Нам
с
тобой
теперь
ночами
будет
не
до
сна.
We
won't
be
able
to
sleep
at
night
now.
Не
до
сна
будет
нам
так
и
знай.
We
won't
be
able
to
sleep,
just
know
that.
Пусть
тебя
согреет
нежность
рук
другой,
Let
the
tenderness
of
another's
hands
warm
you,
Но
услышишь
в
тишине
ты
голос
мой
родной,
But
in
the
silence,
you'll
hear
my
familiar
voice,
Всё
равно
обо
мне
вспоминай.
Remember
me
anyway.
Время
пройдёт
и
унесёт
следы
Time
will
pass
and
erase
the
traces
Моей
любви
твоей
любви.
Of
my
love,
your
love.
Я
так
долго
отвыкала
I've
been
weaning
myself
for
so
long
От
своей
любви,
но
знала,
From
my
love,
but
I
knew,
Мне
судьба
опять
подарит
Fate
will
give
me
again
Эту
встречу
с
тобой.
This
meeting
with
you.
Помоги
мне
уйти
Help
me
leave
Мы
должны
себя
спасти
We
must
save
ourselves
Ведь
счастья
миг
Because
the
moment
of
happiness
Как
будто
крик.
Is
like
a
scream.
Даже
если
не
для
нас
пришла
весна
Even
if
spring
didn't
arrive
for
us
Нам
с
тобой
теперь
ночами
будет
не
до
сна.
We
won't
be
able
to
sleep
at
night
now.
Не
до
сна
будет
нам
так
и
знай.
We
won't
be
able
to
sleep,
just
know
that.
Пусть
тебя
согреет
нежность
рук
другой,
Let
the
tenderness
of
another's
hands
warm
you,
Но
услышишь
в
тишине
ты
голос
мой
родной,
But
in
the
silence,
you'll
hear
my
familiar
voice,
Всё
равно
обо
мне
вспоминай.
Remember
me
anyway.
Время
пройдёт
и
унесёт
следы
Time
will
pass
and
erase
the
traces
Моей
любви
твоей
любви.
Of
my
love,
your
love.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): в.дробыш, л.стюф
Attention! Feel free to leave feedback.