Lyrics and translation Валиум feat. Женя Нева - По краю
Нам
не
надоест
идти
по
краю
We
will
never
tire
of
walking
on
the
edge
И
боятся
что-то
потерять,
And
being
afraid
of
losing
something,
Только
до
небес
свой
взгляд
кидаем,
We
only
throw
our
gaze
up
to
the
heavens,
Чтобы
не
упасть,
чтобы
не
упасть.
In
order
not
to
fall,
in
order
not
to
fall.
Мир
этот
тесен,
но
нам
не
хватает
тепла.
This
world
is
small,
but
we
don't
have
enough
warmth.
Дверей
и
лестниц
вина,
что
я
тебя
не
вижу!
The
fault
of
the
two
doors
and
stairs
is
that
I
don't
see
you!
Ты
только
руки
выше
подними,
Only
raise
your
hands
higher,
Ведь
я
тебя
не
вижу.
After
all,
I
don't
see
you.
Я
постараюсь
прикоснуться
к
ним,
I
will
try
to
touch
them,
Чтоб
навсегда
In
order
forever
С
тобой
плыть,
где
не
горят
огни,
To
sail
by
where
the
lights
don't
shine,
И
быть
немного
ближе.
And
to
draw
a
little
closer.
Ты
только
руки
выше
подними,
Only
raise
your
hands
higher,
Я
буду
там.
I
will
be
there.
Кто-то
в
беде,
и
даже
не
тешит
надежд,
Someone
is
in
trouble,
and
doesn't
even
cherish
hopes,
Знает,
мимо
пройдут,
знает,
что
не
поддержат.
Knows
they
will
pass
them
by,
knows
they
will
not
support
them.
Да
и
просить
не
станет,
замер,
оцепенел,
Yes,
and
doesn't
ask,
has
stopped
dead
in
their
tracks,
has
become
numb,
Боится
разочароваться
в
своей
стае.
Is
afraid
of
disappointing
their
coterie.
Просьба
растает
как
лёд.
The
request
will
melt
away
like
ice.
Каждый
подумает
сам
за
то,
как
вдруг
протянет.
Everyone
will
think
to
themselves,
"What
if
I
suddenly
hold
out
a
hand?"
Это
реальность,
сынок,
— твоё
это
твоё,
This
is
reality,
my
boy
— yours
is
yours,
Нам
тесно,
да,
но
тепла
не
хватает.
It's
cramped,
yes,
but
there
is
not
enough
warmth.
Ты
мне
никто,
пускай,
но
вместе
мы
– много,
You
are
nobody
to
me,
it's
true,
but
together
we
are
many,
И
если
сообща,
то
нерушимы,
но
And
if
together,
then
we
are
invincible,
but
По
факту
миллиарды
нас,
ходим
под
богом,
In
fact,
there
are
billions
of
us,
we
walk
beneath
God,
И
каждый
один
против
мира
врагов.
And
each
is
alone
against
the
world
of
enemies.
Он
на
снегу
поверженный
не
может
встать,
He
is
unable
to
rise
after
being
knocked
into
the
snow,
Но
вопреки
реальности
чья-то
рука.
But,
contrary
to
reality,
someone
extends
a
hand.
Надежда
есть,
лишь
нужно
понять
нам
–
There
is
hope,
only
we
need
to
understand
—
Здесь
без
друг
друга
никак.
Here
without
each
other
it's
impossible.
Ты
только
руки
выше
подними,
Only
raise
your
hands
higher,
Ведь
я
тебя
не
вижу.
After
all,
I
don't
see
you.
Я
постараюсь
прикоснуться
к
ним,
I
will
try
to
touch
them,
Чтоб
навсегда
In
order
forever
С
тобой
плыть,
где
не
горят
огни,
To
sail
by
where
the
lights
don't
shine,
И
быть
немного
ближе.
And
to
draw
a
little
closer.
Ты
только
руки
выше
подними,
Only
raise
your
hands
higher,
Я
буду
там.
I
will
be
there.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): валиум, Vadim Valium Beatz, женя нева
Album
1989
date of release
22-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.