Ваня Дмитриенко - Настоящая (Acoustic Version) - translation of the lyrics into German




Настоящая (Acoustic Version)
Echte (Akustische Version)
Мне страшно, что я здесь один
Ich habe Angst, hier allein zu sein
И тебя тут вовсе нет
Und du bist überhaupt nicht hier
Ты для меня мелатонин
Du bist mein Melatonin
Мой идеальный силуэт
Meine perfekte Silhouette
А тело просит о любви
Der Körper verlangt nach Liebe
И руки молят о тебе
Und die Hände flehen nach dir
Ты хочешь меня приручить?
Willst du mich zähmen?
Давай же прикоснись ко мне
Dann berühre mich doch
Вообще, ты мой любовный шлейф
Eigentlich bist du mein Liebestaumel
Твой взгляд мой свет
Dein Blick mein Licht
Я горю, и ты сгораешь за мной вслед
Ich brenne und du verbrennst hinter mir
Пьяный режиссёр или плохой поэт?
Betrunkener Regisseur oder schlechter Poet?
Дай мне выпить всё в тебе
Lass mich alles in dir austrinken
Мысли становятся слаще
Gedanken werden süßer
Целую тебя такую изящную
Küsse dich, so anmutig
Ты по моей шее губами горящими
Du gleitest mit brennenden Lippen über meinen Hals
Текут ощущения, о, ты настоящая
Empfindungen fließen, oh, du bist echt
Нежные планы
Zärtliche Pläne
Залезу в твою душу и спальню
Krieche in deine Seele und dein Schlafzimmer
Здравый смысл рушит желания
Der gesunde Menschenverstand zerstört die Wünsche
Помни, я тоже знаю твои тайны
Vergiss nicht, ich kenne auch deine Geheimnisse
Да, стирай меня
Ja, lösche mich aus
Прямо до потери сознания
Bis zur Bewusstlosigkeit
Языками тела и пламени
Mit Körpersprachen und Flammen
Соединяем чувства с горьким вкусом риска
Verbinden wir Gefühle mit bitterem Risikogeschmack
Да-а, возродил карьеру
Ja-a, habe die Karriere wiederbelebt
Я целую её губы каждый раз, как в первый
Ich küsse ihre Lippen jedes Mal wie zum ersten Mal
Чётко связываю мысли в диалоге с небом
Verbinde klar Gedanken im Dialog mit dem Himmel
Мне кажется, мои мечты уже давно не небыль
Scheint mir, meine Träume sind längst keine Fabel mehr
Чувствами до неба, мы на полпути к забвению
Mit Gefühlen bis zum Himmel, auf halbem Weg zum Vergessen
Из тысячи людей я встретил своё отражение
Von tausend Menschen traf ich mein Spiegelbild
Вспышками свободы в постоянном наблюдении
Freiheitsblitze in ständiger Beobachtung
Бери меня всего, моё вдохновение
Nimm mich ganz, meine Inspiration
Нежные планы
Zärtliche Pläne
Залезу в твою душу и спальню
Krieche in deine Seele und dein Schlafzimmer
Здравый смысл рушит желания
Der gesunde Menschenverstand zerstört die Wünsche
Помни, я тоже знаю твои тайны
Vergiss nicht, ich kenne auch deine Geheimnisse
Да, стирай меня
Ja, lösche mich aus
Прямо до потери сознания
Bis zur Bewusstlosigkeit
Языками тела и пламени
Mit Körpersprachen und Flammen
Соединяем чувства с горьким вкусом риска
Verbinden wir Gefühle mit bitterem Risikogeschmack
Нежные планы
Zärtliche Pläne
Залезу в твою душу и спальню
Krieche in deine Seele und dein Schlafzimmer
Здравый смысл рушит желания
Der gesunde Menschenverstand zerstört die Wünsche
Помни, я тоже знаю твои тайны
Vergiss nicht, ich kenne auch deine Geheimnisse
Да, стирай меня
Ja, lösche mich aus
Прямо до потери сознания
Bis zur Bewusstlosigkeit
Языками тела и пламени
Mit Körpersprachen und Flammen
Соединяем чувства с горьким вкусом риска
Verbinden wir Gefühle mit bitterem Risikogeschmack





Writer(s): дмитриенко иван викторович, зайцев максим игоревич, ким вадим эдуардович, ветров матвей дмитриевич, власов денис витальевич


Attention! Feel free to leave feedback.