Ну
я
же
тебе
не
Хатико
Ich
bin
doch
nicht
dein
Hachiko,
Чтоб
вечно
ждать
тебя
в
падике
Um
ewig
auf
dich
im
Hauseingang
zu
warten,
И
я
уже
весь
на
панике
Und
ich
bin
schon
in
Panik,
Тону-тону-тону
Ich
sinke,
sinke,
sinke.
Ну
я
же
тебе
не
Хатико
Ich
bin
doch
nicht
dein
Hachiko,
Чтоб
вечно
ждать
тебя
в
падике
Um
ewig
auf
dich
im
Hauseingang
zu
warten,
И
я
уже
весь
на
панике
Und
ich
bin
schon
in
Panik,
Тону-тону,
как
в
"Титанике"
Ich
sinke,
sinke,
wie
in
"Titanic".
Ну
я
же
тебе
Ich
habe
doch
Посвятил
свои
пeсни
Dir
meine
Lieder
gewidmet,
Да
забирай
всё,
что
есть
Nimm
alles,
was
ich
habe,
Ну
и
фиг
с
ним
Na
und,
was
soll's,
Только
ответь,
почему
мы
не
вместе
Sag
mir
nur,
warum
sind
wir
nicht
zusammen?
Ты
пропала
с
радаров
без
вести
Du
bist
spurlos
vom
Radar
verschwunden.
Я
стою
под
окнами
с
гитарой
как
дурак
Ich
stehe
unter
deinen
Fenstern
mit
der
Gitarre
wie
ein
Narr,
Я
просто
хочу
знать,
как
у
тебя
дела
Ich
will
einfach
nur
wissen,
wie
es
dir
geht,
И
почему
так
больно,
когда
рядом
нет
тебя?
Und
warum
es
so
wehtut,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist.
Одиннадцать
пропущенных.
Ты
знаешь
— это
я
Elf
verpasste
Anrufe.
Du
weißt,
das
bin
ich.
Ну
я
же
тебе
не
Хатико
Ich
bin
doch
nicht
dein
Hachiko,
Чтоб
вечно
ждать
тебя
в
падике
Um
ewig
auf
dich
im
Hauseingang
zu
warten,
И
я
уже
весь
на
панике
Und
ich
bin
schon
in
Panik,
Тону-тону-тону
Ich
sinke,
sinke,
sinke.
Ну
я
же
тебе
не
Хатико
Ich
bin
doch
nicht
dein
Hachiko,
Чтоб
вечно
ждать
тебя
в
падике
Um
ewig
auf
dich
im
Hauseingang
zu
warten,
И
я
уже
весь
на
панике
Und
ich
bin
schon
in
Panik,
Тону-тону,
как
в
"Титанике"
Ich
sinke,
sinke,
wie
in
"Titanic".
Ну
я
же
тебе
не
Хатико
Ich
bin
doch
nicht
dein
Hachiko,
Чтоб
вечно
ждать
тебя
в
падике
Um
ewig
auf
dich
im
Hauseingang
zu
warten,
И
я
уже
весь
на
панике
Und
ich
bin
schon
in
Panik,
Тону-тону,
как
в
"Титанике"
Ich
sinke,
sinke,
wie
in
"Titanic".
Я
бросил
писать
пeсни
Ich
habe
aufgehört,
Lieder
zu
schreiben,
А
ты
— меня
(бросила)
Und
du
hast
mich
verlassen,
И
на
руке
твоё
имя
Und
dein
Name
auf
meiner
Hand,
Уже
не
удалить
Lässt
sich
nicht
mehr
entfernen.
Ну
чё
за
дела?
Was
soll
das?
Тебе,
походу,
нравится,
когда
я
Dir
gefällt
es
wohl,
wenn
ich
У
твоего
окна
стою
с
гитарой
как
дурак
Vor
deinem
Fenster
stehe
mit
der
Gitarre
wie
ein
Narr,
И
пальцы
уже
плавятся:
на
улице
дубак
Und
meine
Finger
schmelzen
schon:
Draußen
ist
es
eiskalt,
Соседи
улыбаются,
ты
смотришь
на
меня
Die
Nachbarn
lächeln,
du
schaust
mich
an,
Такая
ты
красивая.
Жаль,
что
не
моя
Du
bist
so
schön.
Schade,
dass
du
nicht
mein
bist.
Ну
я
же
тебе
не
Хатико
Ich
bin
doch
nicht
dein
Hachiko,
Чтоб
вечно
ждать
тебя
в
падике
Um
ewig
auf
dich
im
Hauseingang
zu
warten,
И
я
уже
весь
на
панике
Und
ich
bin
schon
in
Panik,
Тону-тону-тону
Ich
sinke,
sinke,
sinke.
Ну
я
же
тебе
не
Хатико
Ich
bin
doch
nicht
dein
Hachiko,
Чтоб
вечно
ждать
тебя
в
падике
Um
ewig
auf
dich
im
Hauseingang
zu
warten,
И
я
уже
весь
на
панике
Und
ich
bin
schon
in
Panik,
Тону-тону,
как
в
"Титанике"
Ich
sinke,
sinke,
wie
in
"Titanic".
Ну
я
же
тебе
не
Хатико
Ich
bin
doch
nicht
dein
Hachiko,
Чтоб
вечно
ждать
тебя
в
падике
Um
ewig
auf
dich
im
Hauseingang
zu
warten,
И
я
уже
весь
на
панике
Und
ich
bin
schon
in
Panik,
Тону-тону,
как
в
"Титанике"
Ich
sinke,
sinke,
wie
in
"Titanic".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): диляра фанилевна хайруллина, николай владимирович чебанов
Attention! Feel free to leave feedback.