Lyrics and translation Верка Сердючка - Є пропозиція
Дивишся
на
мене,
а
я
(а
я)
Смотришь
на
меня,
а
я
(а
я)
Так
дивлюсь
на
тебе
Так
смотрю
на
тебя
І
бачу,
бачу,
як
роздягаєш
И
вижу,
вижу,
как
раздеваешь
Мене
блакитними
очима
Меня
голубыми
глазами
Так
дивлюсь
на
тебе,
а
ти
Так
смотрю
на
тебя,
а
ты
Дивишся
на
мене
Смотришь
на
меня
І
бачиш,
бачиш,
що
роздягаю
И
видишь,
видишь,
что
раздеваю
Тебе
блакитними
очима
Тебя
голубыми
глазами
Є
пропозиція
Есть
предложение
Прокинутись
разом
удвох
Проснуться
вместе
вдвоем
Прокинутись
разом
удвох
Проснуться
вместе
вдвоем
Як
тобі
моя
пропозиція?
Как
тебе
мое
предложение?
Є
пропозиція
Есть
предложение
Прокинутись
вранці
удвох
Проснуться
утром
вдвоем
Прокинутись
вранці
удвох
Проснуться
утром
вдвоем
Як
тобі
моя
пропозиція?
(А-о-о)
Как
тебе
мое
предложение?
(А-о-о)
Ти
мені
скажи
чий
Крим?
Ты
мне
скажи
чей
Крым?
Я
в
свій
час
пройшла
Я
в
свое
время
прошла
І
Крим
і
Рим
И
Крым
и
Рим
І
мідні
труби
И
медные
трубы
А
тут
у
нас
все
так
спонтанно
А
здесь
у
нас
все
так
спонтанно
Знай
(знай,
знай,
знай)
Знай
(знай,
знай,
знай)
В
мене
це
як
в
перший
раз
(перший
раз)
У
меня
это
как
в
первый
раз
(первый
раз)
Правда,
це
як
в
перший
раз
Правда,
это
как
в
первый
раз
Стою,
ніяковію
Стою,
смущаюсь
Бо
все
у
нас
летить
спонтанно
Потому
что
все
у
нас
летит
спонтанно
Є
пропозиція
Есть
предложение
Прокинутись
разом
удвох
Проснуться
вместе
вдвоем
Прокинутись
разом
удвох
Проснуться
вместе
вдвоем
Як
тобі
моя
пропозиція?
Как
тебе
мое
предложение?
Є
пропозиція
Есть
предложение
Прокинутись
вранці
удвох
Проснуться
утром
вдвоем
Прокинутись
вранці
удвох
Проснуться
утром
вдвоем
Як
тобі
моя
пропозиція?
(А-о-о)
Как
тебе
мое
предложение?
(А-о-о)
Ла-ла-лай-ла
Ла-ла-лай-ла
Ла-ла-лай-ла-ла
Ла-ла-лай-ла-ла
Ла-ла-лай-ла-ла
Ла-ла-лай-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): андрій данилко
Attention! Feel free to leave feedback.