Вика Радисева - Где мой дом? - translation of the lyrics into German




Где мой дом?
Wo ist mein Zuhause?
С отчаянным сердцем, пустыми карманами
Mit verzweifeltem Herzen, leeren Taschen
В попытке потрогать туман
Im Versuch, den Nebel zu berühren
Распутала наушники, запуталась сама
Habe die Kopfhörer entwirrt, mich selbst verstrickt
Руками дрожащими, вдохами рваными
Mit zitternden Händen, stoßweisen Atemzügen
Краду у других кислород
Stehle ich den Sauerstoff von anderen
Следующая станция - аэропорт
Nächste Station - Flughafen
Моё сердце синее от моральных гематом
Mein Herz ist blau von moralischen Hämatomen
Где мой дом? где мой дом? где мой дом?
Wo ist mein Zuhause? Wo ist mein Zuhause? Wo ist mein Zuhause?
Все много говорят со мной, но не о том
Alle reden viel mit mir, aber nicht über das Wesentliche
Где мой дом, где мой дом, где мой дом
Wo ist mein Zuhause, wo ist mein Zuhause, wo ist mein Zuhause
Я не знаю
Ich weiß es nicht
Комендантский час после двадцати
Ausgangssperre nach zwanzig Uhr
А мне двадцать два, но я совсем один
Ich bin zweiundzwanzig, aber ich bin ganz allein
Зашиваю крышу корешками билетов
Ich flicke das Dach mit den Wurzeln von Tickets
Чем дальше от дома, тем ближе планета
Je weiter weg von Zuhause, desto näher der Planet
Чувствую тепло там, где рухну навзничь
Ich fühle Wärme dort, wo ich rücklings hinfalle
Я пускаю корни всего за ночь
Ich schlage Wurzeln in nur einer Nacht
Смешай мне, смеши меня, сбей с меня спесь
Misch mich, vermisch mich, nimm mir die Arroganz
Я до завтра останусь навечно здесь
Ich bleibe bis morgen für immer hier
Моё сердце синее от моральных гематом
Mein Herz ist blau von moralischen Hämatomen
Где мой дом? где мой дом? где мой дом?
Wo ist mein Zuhause? Wo ist mein Zuhause? Wo ist mein Zuhause?
Все много говорят со мной, но не о том
Alle reden viel mit mir, aber nicht über das Wesentliche
Где мой дом, где мой дом, где мой дом
Wo ist mein Zuhause, wo ist mein Zuhause, wo ist mein Zuhause
Я не знаю
Ich weiß es nicht
Эй
Hey
Где мой дом, где мой дом, где мой дом, где мой дом?
Wo ist mein Zuhause, wo ist mein Zuhause, wo ist mein Zuhause, wo ist mein Zuhause?
Где мой дом, где мой дом, где мой дом, где мой дом?
Wo ist mein Zuhause, wo ist mein Zuhause, wo ist mein Zuhause, wo ist mein Zuhause?
Где мой дом, где мой дом, где мой дом, где мой, где мой?
Wo ist mein Zuhause, wo ist mein Zuhause, wo ist mein Zuhause, wo ist mein, wo ist mein?
Моё сердце синее от моральных гематом
Mein Herz ist blau von moralischen Hämatomen
Где мой дом? где мой дом? где мой дом?
Wo ist mein Zuhause? Wo ist mein Zuhause? Wo ist mein Zuhause?
Все много говорят со мной, но не о том
Alle reden viel mit mir, aber nicht über das Wesentliche
Где мой дом, где мой дом, где мой дом
Wo ist mein Zuhause, wo ist mein Zuhause, wo ist mein Zuhause
Я не знаю
Ich weiß es nicht





Writer(s): радисева виктория алексеевна, туров иван васильевич


Attention! Feel free to leave feedback.