Где мой дом?
Wo ist mein Zuhause?
С
отчаянным
сердцем,
пустыми
карманами
Mit
verzweifeltem
Herzen,
leeren
Taschen
В
попытке
потрогать
туман
Im
Versuch,
den
Nebel
zu
berühren
Распутала
наушники,
запуталась
сама
Habe
die
Kopfhörer
entwirrt,
mich
selbst
verstrickt
Руками
дрожащими,
вдохами
рваными
Mit
zitternden
Händen,
stoßweisen
Atemzügen
Краду
у
других
кислород
Stehle
ich
den
Sauerstoff
von
anderen
Следующая
станция
- аэропорт
Nächste
Station
- Flughafen
Моё
сердце
синее
от
моральных
гематом
Mein
Herz
ist
blau
von
moralischen
Hämatomen
Где
мой
дом?
где
мой
дом?
где
мой
дом?
Wo
ist
mein
Zuhause?
Wo
ist
mein
Zuhause?
Wo
ist
mein
Zuhause?
Все
много
говорят
со
мной,
но
не
о
том
Alle
reden
viel
mit
mir,
aber
nicht
über
das
Wesentliche
Где
мой
дом,
где
мой
дом,
где
мой
дом
Wo
ist
mein
Zuhause,
wo
ist
mein
Zuhause,
wo
ist
mein
Zuhause
Я
не
знаю
Ich
weiß
es
nicht
Комендантский
час
после
двадцати
Ausgangssperre
nach
zwanzig
Uhr
А
мне
двадцать
два,
но
я
совсем
один
Ich
bin
zweiundzwanzig,
aber
ich
bin
ganz
allein
Зашиваю
крышу
корешками
билетов
Ich
flicke
das
Dach
mit
den
Wurzeln
von
Tickets
Чем
дальше
от
дома,
тем
ближе
планета
Je
weiter
weg
von
Zuhause,
desto
näher
der
Planet
Чувствую
тепло
там,
где
рухну
навзничь
Ich
fühle
Wärme
dort,
wo
ich
rücklings
hinfalle
Я
пускаю
корни
всего
за
ночь
Ich
schlage
Wurzeln
in
nur
einer
Nacht
Смешай
мне,
смеши
меня,
сбей
с
меня
спесь
Misch
mich,
vermisch
mich,
nimm
mir
die
Arroganz
Я
до
завтра
останусь
навечно
здесь
Ich
bleibe
bis
morgen
für
immer
hier
Моё
сердце
синее
от
моральных
гематом
Mein
Herz
ist
blau
von
moralischen
Hämatomen
Где
мой
дом?
где
мой
дом?
где
мой
дом?
Wo
ist
mein
Zuhause?
Wo
ist
mein
Zuhause?
Wo
ist
mein
Zuhause?
Все
много
говорят
со
мной,
но
не
о
том
Alle
reden
viel
mit
mir,
aber
nicht
über
das
Wesentliche
Где
мой
дом,
где
мой
дом,
где
мой
дом
Wo
ist
mein
Zuhause,
wo
ist
mein
Zuhause,
wo
ist
mein
Zuhause
Я
не
знаю
Ich
weiß
es
nicht
Где
мой
дом,
где
мой
дом,
где
мой
дом,
где
мой
дом?
Wo
ist
mein
Zuhause,
wo
ist
mein
Zuhause,
wo
ist
mein
Zuhause,
wo
ist
mein
Zuhause?
Где
мой
дом,
где
мой
дом,
где
мой
дом,
где
мой
дом?
Wo
ist
mein
Zuhause,
wo
ist
mein
Zuhause,
wo
ist
mein
Zuhause,
wo
ist
mein
Zuhause?
Где
мой
дом,
где
мой
дом,
где
мой
дом,
где
мой,
где
мой?
Wo
ist
mein
Zuhause,
wo
ist
mein
Zuhause,
wo
ist
mein
Zuhause,
wo
ist
mein,
wo
ist
mein?
Моё
сердце
синее
от
моральных
гематом
Mein
Herz
ist
blau
von
moralischen
Hämatomen
Где
мой
дом?
где
мой
дом?
где
мой
дом?
Wo
ist
mein
Zuhause?
Wo
ist
mein
Zuhause?
Wo
ist
mein
Zuhause?
Все
много
говорят
со
мной,
но
не
о
том
Alle
reden
viel
mit
mir,
aber
nicht
über
das
Wesentliche
Где
мой
дом,
где
мой
дом,
где
мой
дом
Wo
ist
mein
Zuhause,
wo
ist
mein
Zuhause,
wo
ist
mein
Zuhause
Я
не
знаю
Ich
weiß
es
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): радисева виктория алексеевна, туров иван васильевич
Attention! Feel free to leave feedback.