Виктор Березинский - Прощай - translation of the lyrics into German




Прощай
Lebwohl
Музыка Виктор Березинский, слова Елена Аросева
Musik: Viktor Berezinsky, Text: Elena Aroseva
Ночь прошла, проснулось утро,
Die Nacht ist vergangen, der Morgen erwacht,
Дождик по асфальту бьёт.
Der Regen schlägt auf den Asphalt.
Сгорбились дома как будто,
Die Häuser ducken sich gleichsam,
Улица рекой течёт.
Die Straße fließt wie ein Fluss.
Свет зажгли автомобили,
Die Autos schalteten die Lichter an,
Всё в тумане дождевом.
Alles ist im Regennebel.
Листья вихри закружили,
Der Wind hat die Blätter aufgewirbelt,
Листья вихри закружили,
Der Wind hat die Blätter aufgewirbelt,
Мокнут под дождём.
Sie werden nass im Regen.
Барабанит дождь по лужам,
Der Regen trommelt auf die Pfützen,
Лужа разметает след.
Die Pfütze verwischt die Spur.
Мне теперь совсем не нужен
Ich brauche jetzt gar nicht mehr
Запоздалый твой ответ.
Deine späte Antwort.
Я винить тебя не в силах
Ich kann dir keine Vorwürfe machen
И не буду - так и знай.
Und werd' es auch nicht - das sollst du wissen.
Я любил, но ты забыла.
Ich habe geliebt, doch du hast vergessen.
Я любил, но ты забыла.
Ich habe geliebt, doch du hast vergessen.
Всё пройдёт, прощай!
Alles geht vorbei, lebwohl!
Ведь ещё совсем не вечер,
Es ist ja noch gar nicht Abend,
Это лишь начало дня.
Es ist erst der Anfang des Tages.
Прилетит весёлый ветер,
Ein heiterer Wind wird kommen,
Солнцем обольёт меня.
Und mich mit Sonne übergießen.
Ветер унесёт печали,
Der Wind wird den Kummer davontragen,
Все дорожки заметёт.
Alle Pfade verwehen.
Всё, что мы не досказали,
Alles, was wir ungesagt ließen,
Всё, что мы не досказали,
Alles, was wir ungesagt ließen,
Ветер унесёт.
Wird der Wind davontragen.
Соло
Solo
Ведь ещё совсем не вечер,
Es ist ja noch gar nicht Abend,
Это лишь начало дня.
Es ist erst der Anfang des Tages.
Прилетит весёлый ветер,
Ein heiterer Wind wird kommen,
Солнцем обольёт меня.
Und mich mit Sonne übergießen.
Ветер унесёт печали,
Der Wind wird den Kummer davontragen,
Все дорожки заметёт.
Alle Pfade verwehen.
Всё, что мы не досказали,
Alles, was wir ungesagt ließen,
Всё, что мы не досказали,
Alles, was wir ungesagt ließen,
Ветер унесёт.
Wird der Wind davontragen.





Writer(s): виктор березинский


Attention! Feel free to leave feedback.