А, помнишь?
Erinnerst du dich?
Там
за
туманными
лицами
снов
Dort
hinter
den
nebligen
Gesichtern
der
Träume
Там
с
тобой
мы
увидемся
вновь
Dort
werden
wir
uns
wieder
treffen
Я
волос
твоих
нежно
каснусь
Ich
werde
dein
Haar
zärtlich
berühren
И
во
сне,
улыбаясь,
проснусь
Und
im
Traum
lächelnd
erwachen
Здесь
на
часах
стрелки
вертит
судьба
Hier
dreht
das
Schicksal
die
Zeiger
der
Uhr
Здесь
мне
так
не
хватает
тебя
Hier
vermisse
ich
dich
so
sehr
Я
любви
вспоминать
не
боюсь
Ich
fürchte
mich
nicht,
mich
an
die
Liebe
zu
erinnern
Мне
нужна
эта
светлая
грусть
Ich
brauche
diese
helle
Traurigkeit
А
помнишь
бесконечным
был
рассвет
Erinnerst
du
dich,
wie
endlos
der
Sonnenaufgang
war
И
полевых
ромашек
белый
цвет
Und
das
Weiß
der
Wiesenmargeriten
А
помнишь
нам
не
надо
было
слов
Erinnerst
du
dich,
wir
brauchten
keine
Worte
По
взглядам
понимали
мы
любовь
Wir
verstanden
die
Liebe
durch
Blicke
А
помнишь
парусами
облака
Erinnerst
du
dich,
wie
die
Wolken
segelten
Неслись
куда-то
вдаль
издалека
Irgendwohin
in
die
Ferne
aus
der
Ferne
А
помнишь
как
мы
верили
тогда
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
damals
glaubten
Что
счастье
будет
с
нами
навсегда
Dass
das
Glück
für
immer
bei
uns
sein
wird
Там,
там
за
стенами
дней
и
ночей
Dort,
dort
hinter
den
Mauern
der
Tage
und
Nächte
Там
где
прошлого
замак
ничей
Dort,
wo
die
Vergangenheit
niemandes
Schloss
ist
Мы
ушли
из
него,
а
теперь
Wir
sind
daraus
gegangen,
und
jetzt
Кто
закроет
открытую
дверь
Wer
wird
die
offene
Tür
schließen
Здесь,
здесь
построют
завтра
мосты
Hier,
hier
werden
morgen
Brücken
gebaut
От
надежды
до
новой
мечты
Von
der
Hoffnung
zu
einem
neuen
Traum
Пусть
по
ним
мы
не
вместе
идём
Auch
wenn
wir
sie
nicht
gemeinsam
gehen
Нелегко
вспоминать
о
былом
Es
ist
nicht
leicht,
an
Vergangenes
zu
denken
А
помнишь
бесконечным
был
рассвет
Erinnerst
du
dich,
wie
endlos
der
Sonnenaufgang
war
И
полевых
ромашек
белый
цвет
Und
das
Weiß
der
Wiesenmargeriten
А
помнишь
нам
не
надо
было
слов
Erinnerst
du
dich,
wir
brauchten
keine
Worte
По
взглядам
понимали
мы
любовь
Wir
verstanden
die
Liebe
durch
Blicke
А
помнишь
парусами
облака
Erinnerst
du
dich,
wie
die
Wolken
segelten
Неслись
куда-то
вдаль
издалека
Irgendwohin
in
die
Ferne
aus
der
Ferne
А
помнишь
как
мы
верили
тогда
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
damals
glaubten
Что
счастье
будет
с
нами
навсегда
Dass
das
Glück
für
immer
bei
uns
sein
wird
А
помнишь
бесконечным
был
рассвет
Erinnerst
du
dich,
wie
endlos
der
Sonnenaufgang
war
И
полевых
ромашек
белый
цвет
Und
das
Weiß
der
Wiesenmargeriten
А
помнишь
нам
не
надо
было
слов
Erinnerst
du
dich,
wir
brauchten
keine
Worte
По
взглядам
понимали
мы
любовь
Wir
verstanden
die
Liebe
durch
Blicke
А
помнишь
парусами
облака
Erinnerst
du
dich,
wie
die
Wolken
segelten
Неслись
куда-то
вдаль
издалека
Irgendwohin
in
die
Ferne
aus
der
Ferne
А
помнишь
как
мы
верили
тогда
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
damals
glaubten
Что
счастье
будет
с
нами
навсегда
Dass
das
Glück
für
immer
bei
uns
sein
wird
А
помнишь
бесконечным
был
рассвет
Erinnerst
du
dich,
wie
endlos
der
Sonnenaufgang
war
И
полевых
ромашек
белый
цвет
Und
das
Weiß
der
Wiesenmargeriten
А
помнишь
нам
не
надо
было
слов
Erinnerst
du
dich,
wir
brauchten
keine
Worte
По
взглядам
понимали
мы
любовь
Wir
verstanden
die
Liebe
durch
Blicke
А
помнишь
парусами
облака
Erinnerst
du
dich,
wie
die
Wolken
segelten
Неслись
куда-то
вдаль
издалека
Irgendwohin
in
die
Ferne
aus
der
Ferne
А
помнишь
как
мы
верили
тогда
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
damals
glaubten
Что
счастье
будет
с
нами
навсегда,
навсегда...
Dass
das
Glück
für
immer
bei
uns
sein
wird,
für
immer...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): в. богатырев, с. фисун
Attention! Feel free to leave feedback.