Viktor Pavlik - To co dal nam swiat - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Viktor Pavlik - To co dal nam swiat




To co dal nam swiat
What the world gave us
Mieliśmy dla siebie tyle chwil
We had so many moments for each other
Przed nami otwierał się świat
The world was opening up before us
I anioł nadziei przy nas był
And the angel of hope was with us
A los był z nami za pan brat
And fate was our friend
Ty przyszłaś jak pierwsza letnia noc
You came like the first summer night
I wniosłaś pogodę w me dni
And brought sunshine into my days
Więc każdy odkryty szczęścia ląd
So every discovered land of happiness
Imieniem zwałem twym
I called by your name
To co dał nam świat niespodzianie zabrał los
What the world gave us, fortune unexpectedly took away
Dobre chwile skradł niosąc w zamian bagaż zwykłych trosk
It stole good times, bringing instead a load of ordinary worries
To co dał nam świat to odeszło z biegiem lat
What the world gave us has gone with the years
Cóż wart jest dziś niewczesny żal
What is premature regret worth today?
Że los wziął to co dał
That fate took what it gave
Nie znałem przy tobie srogich zim
I didn't know fierce winters with you
Barwami rozkwitał nam mrok
Our darkness blossomed with colour
Gdy owoc dojrzewał w sadzie twym
When the fruit ripened in your orchard
To giął gałęzie do mych rąk
It bent the branches to my hands
Nie chciałaś od życia wiele brać
You didn't want to take much from life
Radości dzieliłaś na pół
You shared joy in half
A smutkom patrzyłaś sama w twarz
And you looked sorrows in the face yourself
Gdy czasem przyszły tu
When they sometimes came here
To co dał nam świat niespodzianie zabrał los
What the world gave us, fortune unexpectedly took away
Dobre chwile skradł niosąc w zamian bagaż zwykłych trosk
It stole good times, bringing instead a load of ordinary worries
To co dał nam świat to odeszło z biegiem lat
What the world gave us has gone with the years
Cóż wart jest dziś niewczesny żal
What is premature regret worth today?
Że los wziął to co dał
That fate took what it gave
To co dał nam świat niespodzianie zabrał los
What the world gave us, fortune unexpectedly took away
Dobre chwile skradł niosąc w zamian bagaż zwykłych trosk
It stole good times, bringing instead a load of ordinary worries
To co dał nam świat to odeszło z biegiem lat
What the world gave us has gone with the years
Cóż wart jest dziś niewczesny żal
What is premature regret worth today?
Że los wziął to co dał
That fate took what it gave






Attention! Feel free to leave feedback.