Lyrics and translation Viktor Pavlik - Залишись на мить - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Залишись на мить - Remix
Останься на мгновение - Remix
Ніч
мине,
і
з
нею
ти
минеш
Ночь
пройдёт,
и
с
нею
ты
пройдёшь
Листопад,
листопад,
день,
наче
день
(наче
день,
наче
день)
Листопад,
листопад,
день,
словно
день
(словно
день,
словно
день)
З
першим
променем
ти
знов
підеш
С
первым
лучом
ты
снова
уйдёшь
Промайнеш,
промайнеш,
день,
наче
день
Промелькнёшь,
промелькнёшь,
день,
словно
день
Ти
забудеш
все,
і
я
забуду
теж
Ты
забудешь
всё,
и
я
забуду
тоже
Смуток
мій,
смуток
мій,
день,
наче
день
Печаль
моя,
печаль
моя,
день,
словно
день
І
без
мене
шлях
колись
собі
знайдеш
И
без
меня
дорогу
когда-нибудь
найдёшь
Йдуть
дощі,
йдуть
дощі,
день,
наче
день
(наче
день)
Идут
дожди,
идут
дожди,
день,
словно
день
(словно
день)
Залишись
на
мить
Останься
на
мгновение
Залишись
на
мить
Останься
на
мгновение
Залишись
на
мить
Останься
на
мгновение
Ніч
мине,
і
з
нею
ти
минеш
Ночь
пройдёт,
и
с
нею
ты
пройдёшь
Листопад,
листопад,
день,
наче
день
(наче
день,
наче
день)
Листопад,
листопад,
день,
словно
день
(словно
день,
словно
день)
З
першим
променем
ти
знов
підеш
С
первым
лучом
ты
снова
уйдёшь
Промайнеш,
промайнеш,
день,
наче
день
Промелькнёшь,
промелькнёшь,
день,
словно
день
І
без
мене
шлях
колись
собі
знайдеш
И
без
меня
дорогу
когда-нибудь
найдёшь
Йдуть
дощі,
йдуть
дощі,
день,
наче
день
(наче
день)
Идут
дожди,
идут
дожди,
день,
словно
день
(словно
день)
Тільки
ти
не
знаєш,
що
це
я
- твій
шлях
Только
ты
не
знаешь,
что
это
я
- твой
путь
Я
- твій
шлях,
довгий
шлях,
довгий
шлях
Я
- твой
путь,
долгий
путь,
долгий
путь
Залишись
на
мить
Останься
на
мгновение
Залишись
на
мить
Останься
на
мгновение
Залишись
на
мить
Останься
на
мгновение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.