Viktor Pavlik - Ось щоб вклонитись - translation of the lyrics into German




Ось щоб вклонитись
Hier, um anzubeten
Світлом засяй, мій Господь, у темряві
Leuchte auf, mein Herr, in der Dunkelheit
Очі мої просвіти
Erleuchte meine Augen
Дай, щоб побачить красу Твою в славі
Lass mich Deine Schönheit in Herrlichkeit sehen
Надію в житті укріпи
Stärke die Hoffnung in meinem Leben
Ось я, щоб схилитись
Hier bin ich, um mich zu beugen
Ось я, щоб вклонитись
Hier bin ich, um anzubeten
Ось я, щоб сказати
Hier bin ich, um zu sagen
"Ти - мій Бог!"
"Du bist mein Gott!"
Ти - моя твердиня
Du bist meine Stärke
Ти - моє спасіння
Du bist meine Rettung
Ти - моє натхнення
Du bist meine Inspiration
Мій Господь!
Mein Herr!
Вічності Цар, Ти безмежно великий
König der Ewigkeit, Du bist unendlich groß
Вищий за славу небес
Höher als die Herrlichkeit des Himmels
В світ Ти прийшов, як той Агнець покірний
In die Welt kamst Du, wie das demütige Lamm
Ради людей йшов на хрест
Für die Menschen gingst Du ans Kreuz
Ти - єдиний вірний
Du bist der einzig Treue
Ти - єдиний вічний
Du bist der einzig Ewige
Ти - єдиний гідний похвали
Du bist der einzig Würdige des Lobes
Ти - єдиний славний
Du bist der einzig Glorreiche
Ти - єдиний Цар мій
Du bist mein einziger König
Ти - єдиний Бог мій, тільки Ти
Du bist mein einziger Gott, nur Du
Ніколи я не осягну, мого відкуплення ціну
Niemals werde ich den Preis meiner Erlösung begreifen
Ніколи я не осягну, мого відкуплення ціну
Niemals werde ich den Preis meiner Erlösung begreifen
Ніколи я не осягну, мого відкуплення ціну
Niemals werde ich den Preis meiner Erlösung begreifen
Ніколи я не осягну, мого відкуплення ціну
Niemals werde ich den Preis meiner Erlösung begreifen
Ось я, щоб схилитись
Hier bin ich, um mich zu beugen
Ось я, щоб вклонитись
Hier bin ich, um anzubeten
Ось я, щоб сказати
Hier bin ich, um zu sagen
"Ти - мій Бог!"
"Du bist mein Gott!"
Ти - моя твердиня
Du bist meine Stärke
Ти - моє спасіння
Du bist meine Rettung
Ти - моє натхнення
Du bist meine Inspiration
Мій Господь! (Мій Господь, мій Господь Бог!)
Mein Herr! (Mein Herr, mein Herr und Gott!)
Ти - єдиний вірний (ти мій Бог!)
Du bist der einzig Treue (Du mein Gott!)
Ти - єдиний вічний (ти мій Бог!)
Du bist der einzig Ewige (Du mein Gott!)
Ти - єдиний гідний похвали (мій Господь!)
Du bist der einzig Würdige des Lobes (mein Herr!)
Ти - єдиний славний
Du bist der einzig Glorreiche
Ти - єдиний Цар мій
Du bist mein einziger König
Ти - єдиний Бог мій, тільки Ти (мій Господь!)
Du bist mein einziger Gott, nur Du (mein Herr!)
Ти - єдиний вірний (ти мій Бог!)
Du bist der einzig Treue (Du mein Gott!)
Ти - єдиний вічний (ти мій Господь!)
Du bist der einzig Ewige (Du mein Herr!)
Ти - єдиний гідний похвали (мій Господь!)
Du bist der einzig Würdige des Lobes (mein Herr!)
Ти - єдиний славний
Du bist der einzig Glorreiche
Ти - єдиний Цар мій (ти мій Цар!)
Du bist mein einziger König (Du mein König!)
Ти - єдиний Бог мій, тільки Ти
Du bist mein einziger Gott, nur Du
Ось я перед тобою...
Hier bin ich vor Dir...
Ось я перед тобою...
Hier bin ich vor Dir...
Ти мій Господь!
Du bist mein Herr!






Attention! Feel free to leave feedback.