Viktor Pavlik - Охота - translation of the lyrics into German

Охота - Виктор Павликtranslation in German




Охота
Jagd
Я чекав дотемна, але ти не одна
Ich wartete bis es dunkel wurde, aber du bist nicht allein
Проводжає тебе той, кому поталанило
Dich begleitet der, der Glück hatte
Наче сувеніри, ти все колекціонуєш серця
Wie Souvenirs sammelst du ständig Herzen
Ти як дощ навесні, та здається мені
Du bist wie Regen im Frühling, doch es scheint mir
Що ніколи в житті ти нікого не любила
Dass du niemals in deinem Leben jemanden geliebt hast
І твоя душа то лабіринт, що не пройти до кінця
Und deine Seele ist ein Labyrinth, das man nicht bis zum Ende durchqueren kann
І все твоє життя - нескінчене полювання
Und dein ganzes Leben ist eine endlose Jagd
Все життя ти полюєш на кохання
Dein ganzes Leben jagst du nach Liebe
Все життя граєш ти по правилах своєї гри
Dein ganzes Leben spielst du nach den Regeln deines eigenen Spiels
Там, де постріл, там не все так просто
Wo ein Schuss fällt, ist nicht alles so einfach
Люба, люба, люба моя
Liebe, Liebe, meine Liebe
Ти програла, бо сама бажала полум'я
Du hast verloren, weil du selbst die Flamme begehrt hast
І не знала, що в любов стріляла
Und wusstest nicht, dass du auf die Liebe geschossen hast
Люба, це придумав не я
Liebe, das habe ich mir nicht ausgedacht
Бо кохання таємниця
Denn die Liebe ist ein Geheimnis
Бо кохання таємниця не моя
Denn die Liebe ist ein Geheimnis, nicht meines
Ти полюй - не полюй, і цілуй - не цілуй
Jage oder jage nicht, küsse oder küsse nicht
У душі пустота, припорошена обманом
In der Seele ist Leere, bestäubt mit Betrug
Дні твоєї ночі, наче кадри у старому кіно
Die Tage deiner Nacht sind wie Bilder in einem alten Film
То навіщо тобі той придуманий біль
Wozu brauchst du also diesen erfundenen Schmerz?
Ці розбиті серця і прочитані романи
Diese gebrochenen Herzen und gelesenen Romane
Спокою і щастя ти не знаєш у житті все одно
Ruhe und Glück kennst du im Leben sowieso nicht
Бо все твоє життя - нескінчене полювання
Denn dein ganzes Leben ist eine endlose Jagd
Все життя ти полюєш на кохання
Dein ganzes Leben jagst du nach Liebe
Все життя граєш ти по правилам своєї гри
Dein ganzes Leben spielst du nach den Regeln deines eigenen Spiels
Там де постріл, там не все так просто
Wo ein Schuss fällt, ist nicht alles so einfach
Люба, люба, люба моя
Liebe, Liebe, meine Liebe
Ти програла бо сама бажала полум'я
Du hast verloren, weil du selbst die Flamme begehrt hast
І не знала, що в любов стріляла
Und wusstest nicht, dass du auf die Liebe geschossen hast
Люба, це придумав не я
Liebe, das habe ich mir nicht ausgedacht
Бо кохання - таємниця
Denn die Liebe ist ein Geheimnis
Бо кохання - таємниця не моя
Denn die Liebe ist ein Geheimnis, nicht meines
І все твоє життя нескінчене полювання
Und dein ganzes Leben ist eine endlose Jagd
Все життя ти полюєш на кохання
Dein ganzes Leben jagst du nach Liebe
Все життя граєш ти по правилам своєї гри
Dein ganzes Leben spielst du nach den Regeln deines eigenen Spiels
Там де постріл, там не все так просто
Wo ein Schuss fällt, ist nicht alles so einfach
Люба, люба, люба моя
Liebe, Liebe, meine Liebe
Ти програла бо сама бажала полум'я
Du hast verloren, weil du selbst die Flamme begehrt hast
І не знала, що в любов стріляла
Und wusstest nicht, dass du auf die Liebe geschossen hast
Люба, це придумав не я
Liebe, das habe ich mir nicht ausgedacht
Бо кохання - таємниця
Denn die Liebe ist ein Geheimnis
Бо кохання - таємниця не моя
Denn die Liebe ist ein Geheimnis, nicht meines






Attention! Feel free to leave feedback.