Viktor Pavlik - Подаруй - translation of the lyrics into German

Подаруй - Виктор Павликtranslation in German




Подаруй
Schenk mir
Якщо мене кохаєш
Wenn du mich liebst,
Навіщо ж проганяєш?
Warum jagst du mich dann fort?
Невже ти цього хочеш?
Willst du das wirklich?
Чому ж так плачуть твої очі?
Warum weinen deine Augen so?
В надії підніми своє обличчя
In Hoffnung heb dein Gesicht
І пійди, тебе з душою кличу
Und komm her, ich rufe dich mit ganzer Seele
Зруйнуй зневіру, що стоїть стіною
Zerstöre das Misstrauen, das wie eine Mauer steht
Між тобою і мною
Zwischen dir und mir
Подаруй!
Schenk mir!
Подаруй мені надію, подаруй!
Schenk mir Hoffnung, schenk mir!
Ми жили в щасті лише
Wir lebten doch nur im Glück
Нещастя нам не личе
Unglück steht uns nicht
Невже мала провина
Ist wirklich eine kleine Schuld
Розлуки нашої причина?
Der Grund für unsere Trennung?
Я вірю, вмієш помилки прощати
Ich glaube, du kannst Fehler verzeihen
Ти не переч, дозволь поцілувати
Widersprich nicht, erlaube mir, dich zu küssen
Зруйнуй зневіру, що стоїть стіною
Zerstöre das Misstrauen, das wie eine Mauer steht
Між тобою і мною
Zwischen dir und mir
Подаруй!
Schenk mir!
Подаруй мені надію, подаруй!
Schenk mir Hoffnung, schenk mir!
Подаруй!
Schenk mir!
Подаруй мені надію, подаруй!
Schenk mir Hoffnung, schenk mir!
В надії підніми своє обличчя
In Hoffnung heb dein Gesicht
І пійди, тебе з душою кличу
Und komm her, ich rufe dich mit ganzer Seele
Зруйнуй зневіру, що стоїть стіною
Zerstöre das Misstrauen, das wie eine Mauer steht
Між тобою і мною
Zwischen dir und mir
Подаруй!
Schenk mir!
Подаруй мені надію, подаруй!
Schenk mir Hoffnung, schenk mir!
Подаруй!
Schenk mir!
Подаруй мені надію, подаруй!
Schenk mir Hoffnung, schenk mir!
Подаруй!
Schenk mir!
Подаруй мені надію, подаруй!
Schenk mir Hoffnung, schenk mir!
Подаруй!
Schenk mir!
Подаруй мені надію, подаруй!
Schenk mir Hoffnung, schenk mir!






Attention! Feel free to leave feedback.