Lyrics and translation Вика Дайнеко - Сотри его из memory
Сотри его из memory
Erase Him from Memory
Я
из
памяти
стираю
дождями
по
стеклу,
I'm
erasing
from
memory,
like
rain
on
the
glass,
Я
буду
ластиком
— фантастика!
I'll
be
an
eraser
- fantastic!
Убегаю,
улетаю,
а
он
прозрачным
стал,
I'm
running,
I'm
flying,
and
he's
become
transparent,
Я
с
чистого
листа
хочу
листать!
I
want
to
turn
the
page
with
a
clean
slate!
А
нас
просто
не
было,
And
we
simply
never
were,
Всё
как
во
сне
было
до
поры,
Everything
was
like
a
dream
until
now,
Игры
для
memory
Games
for
memory
Только
зачем?
Просто
молчи,
But
why?
Just
be
silent,
Сердце,
о
ком
ты
плачешь
и
кричишь?
Heart,
for
whom
do
you
cry
and
scream?
Ведь
он
тебя
не
приручил,
совсем
не
приручил!
He
didn't
tame
you,
he
didn't
tame
you
at
all!
Просто
сотри
пароли,
ключи,
Just
erase
the
passwords,
the
keys,
И
никому
о
нём
не
говори,
And
don't
tell
anyone
about
him,
Сотри
его
из
memory!
Erase
him
from
memory!
Сотри
его
из
memory!
Erase
him
from
memory!
Я
из
памяти
стираю,
я
обнулю
его,
I'm
erasing
him
from
memory,
I'll
reset
him,
И
больше
никого
после
него.
And
no
one
else
after
him.
Понимаю,
забываю,
и
это
просто
так:
I
understand,
I
forget,
and
it's
just
like
that:
Он
там,
где
пустота,
совсем
растаял.
He's
there
where
the
emptiness
is,
completely
melted
away.
А
нас
просто
не
было,
And
we
simply
never
were,
Всё
как
во
сне
было
до
поры,
Everything
was
like
a
dream
until
now,
Игры
для
memory
Games
for
memory
Только
зачем?
Просто
молчи,
But
why?
Just
be
silent,
Сердце,
о
ком
ты
плачешь
и
кричишь?
Heart,
for
whom
do
you
cry
and
scream?
Ведь
он
тебя
не
приручил,
совсем
не
приручил!
He
didn't
tame
you,
he
didn't
tame
you
at
all!
Просто
сотри
пароли,
ключи,
Just
erase
the
passwords,
the
keys,
И
никому
о
нём
не
говори,
And
don't
tell
anyone
about
him,
Сотри
его
из
memory!
Erase
him
from
memory!
Сотри
его
из
memory!
Erase
him
from
memory!
Только
зачем?
Просто
молчи,
But
why?
Just
be
silent,
Сердце,
о
ком
ты
плачешь
и
кричишь?
Heart,
for
whom
do
you
cry
and
scream?
Ведь
он
тебя
не
приручил,
совсем
не
приручил!
He
didn't
tame
you,
he
didn't
tame
you
at
all!
Просто
сотри
пароли,
ключи,
Just
erase
the
passwords,
the
keys,
И
никому
о
нём
не
говори,
And
don't
tell
anyone
about
him,
Сотри
его
из
memory!
Erase
him
from
memory!
Сотри
его
из
memory!
Erase
him
from
memory!
Сотри!
Сотри
его!
Erase!
Erase
him!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.