Винтаж - Наревусь - translation of the lyrics into German

Наревусь - Винтажtranslation in German




Наревусь
Ich weine mich aus
Он меня ждет, он любит меня
Er wartet auf mich, er liebt mich
Мама, я поздно буду, не жди
Mama, ich komme spät, warte nicht
Лучшее платье, лучшая я
Das beste Kleid, die beste ich
Он меня ждет и глядит на часы
Er wartet auf mich und schaut auf die Uhr
Люди на танцполе а
Leute auf der Tanzfläche, ah
Двигаются парами
Bewegen sich paarweise
Я смотрю в твои глаза
Ich schaue in deine Augen
Ты меня не замечаешь
Du bemerkst mich nicht
Модная музыка
Moderne Musik
Синий дым на баре а
Blauer Rauch an der Bar, ah
Я смотрю в твои глаза
Ich schaue in deine Augen
Ты меня
Du mich
Наревусь, наревусь а-а
Ich weine mich aus, ich weine mich aus, ah-ah
Я быть слабой совсем не боюсь
Ich habe gar keine Angst, schwach zu sein
Но об этом никому, никогда, никогда
Aber darüber niemandem, niemals, niemals
Мама, я в порядке, забудь
Mama, mir geht's gut, vergiss es
Наревусь, наревусь а-а
Ich weine mich aus, ich weine mich aus, ah-ah
Я смогу, я сама разберусь
Ich schaffe das, ich kläre das selbst
Но об этом никому, никогда, никогда
Aber darüber niemandem, niemals, niemals
Наревусь, наревусь, напьюсь
Ich weine mich aus, ich weine mich aus, betrinke mich
Мамина тушь, туфли старшей сестры
Mamas Wimperntusche, die Schuhe der älteren Schwester
Маленькой девочки, огромная тайна
Eines kleinen Mädchens, ein riesiges Geheimnis
Я лишь хочу, чтоб со мною был ты
Ich will nur, dass du bei mir bist
И прикоснулся ко мне случайно
Und mich zufällig berührst
Люди на танцполе а
Leute auf der Tanzfläche, ah
Двигаются парами
Bewegen sich paarweise
Я смотрю в твои глаза
Ich schaue in deine Augen
Ты меня не замечаешь
Du bemerkst mich nicht
Модная музыка
Moderne Musik
Синий дым на баре а
Blauer Rauch an der Bar, ah
Я смотрю в твои глаза
Ich schaue in deine Augen
Ты меня
Du mich
Наревусь, наревусь а-а
Ich weine mich aus, ich weine mich aus, ah-ah
Я быть слабой совсем не боюсь
Ich habe gar keine Angst, schwach zu sein
Но об этом никому, никогда, никогда
Aber darüber niemandem, niemals, niemals
Мама, я в порядке, забудь
Mama, mir geht's gut, vergiss es
Наревусь, наревусь а-а
Ich weine mich aus, ich weine mich aus, ah-ah
Я смогу, я сама разберусь
Ich schaffe das, ich kläre das selbst
Но об этом никому, никогда, никогда
Aber darüber niemandem, niemals, niemals
Наревусь, наревусь, напьюсь
Ich weine mich aus, ich weine mich aus, betrinke mich
Наревусь, наревусь а-а
Ich weine mich aus, ich weine mich aus, ah-ah
Я смогу, я сама разберусь
Ich schaffe das, ich kläre das selbst
Но об этом никому, никогда, никогда
Aber darüber niemandem, niemals, niemals
Наревусь, наревусь, напьюсь
Ich weine mich aus, ich weine mich aus, betrinke mich





Writer(s): анна плетнёва


Attention! Feel free to leave feedback.