Правила,
правила,
я
всё
сделал
неправильно.
Regeln,
Regeln,
ich
habe
alles
falsch
gemacht.
И
не
знаю,
как
с
тобой
жить.
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mit
dir
leben
soll.
Правила,
правила,
снова
в
центре
внимания.
Regeln,
Regeln,
wieder
im
Mittelpunkt.
В
голове
просто
не
уложить.
Passt
einfach
nicht
in
meinen
Kopf.
Не
обижаешься,
делаешь
выводы
-
Du
bist
nicht
beleidigt,
ziehst
deine
Schlüsse
-
И
отвечать
за
двоих
научилась
ты.
Und
du
hast
gelernt,
für
zwei
zu
antworten.
И
новый
цвет
я
твой
не
замечаю;
Und
deine
neue
Farbe
bemerke
ich
nicht;
В
общем,
я
тебя
не
понимаю!
Kurz
gesagt,
ich
verstehe
dich
nicht!
Не
понимаю,
не
понимаю;
Ich
verstehe
nicht,
ich
verstehe
nicht;
Ночами
губы
кусаю,
руки
ломаю.
Nachts
beiße
ich
mir
auf
die
Lippen,
ringe
die
Hände.
Просто
не
понимаю,
не
понимаю:
Ich
verstehe
einfach
nicht,
verstehe
nicht:
Зачем
тебе
обещаю,
тебя
возвращаю
я?
Warum
ich
dir
Versprechen
mache,
dich
zurückhole?
Не
понимаю,
не
понимаю;
Ich
verstehe
nicht,
ich
verstehe
nicht;
Ночами
губы
кусаю,
руки
ломаю.
Nachts
beiße
ich
mir
auf
die
Lippen,
ringe
die
Hände.
Просто
не
понимаю,
не
понимаю,
-
Ich
verstehe
einfach
nicht,
verstehe
nicht,
-
И
понять
не
мечтаю,
понять
не
мечтаю.
Und
ich
träume
nicht
davon
zu
verstehen,
träume
nicht
davon
zu
verstehen.
Правила,
правила,
на
виду
всё
оставила.
Regeln,
Regeln,
du
hast
alles
offen
liegen
lassen.
Мол,
по
полкам
сам
разложи.
So
nach
dem
Motto,
sortier
es
selbst.
Правила,
правила,
твои
знаки
внимания
Regeln,
Regeln,
deine
Zeichen
der
Aufmerksamkeit
Мне
мешают
заново
жить.
Hindern
mich
daran,
neu
anzufangen.
Не
обижаешься,
делаешь
выводы.
Du
bist
nicht
beleidigt,
ziehst
deine
Schlüsse.
И
отвечать
за
двоих
научилась
ты.
Und
du
hast
gelernt,
für
zwei
zu
antworten.
И
новый
вкус
я
твой
не
ощущаю,
-
Und
deinen
neuen
Geschmack
spüre
ich
nicht,
-
В
общем,
я
тебя
не
понимаю.
Kurz
gesagt,
ich
verstehe
dich
nicht.
Не
понимаю,
не
понимаю;
Ich
verstehe
nicht,
ich
verstehe
nicht;
Ночами
губы
кусаю,
руки
ломаю.
Nachts
beiße
ich
mir
auf
die
Lippen,
ringe
die
Hände.
Просто
не
понимаю,
не
понимаю:
Ich
verstehe
einfach
nicht,
verstehe
nicht:
Зачем
тебе
обещаю,
тебя
возвращаю
я?
Warum
ich
dir
Versprechen
mache,
dich
zurückhole?
Не
понимаю,
не
понимаю;
Ich
verstehe
nicht,
ich
verstehe
nicht;
Ночами
губы
кусаю,
руки
ломаю.
Nachts
beiße
ich
mir
auf
die
Lippen,
ringe
die
Hände.
Просто
не
понимаю,
не
понимаю,
-
Ich
verstehe
einfach
nicht,
verstehe
nicht,
-
И
понять
не
мечтаю,
понять
не
мечтаю.
Und
ich
träume
nicht
davon
zu
verstehen,
träume
nicht
davon
zu
verstehen.
Не
понимаю,
не
понимаю;
Ich
verstehe
nicht,
ich
verstehe
nicht;
Ночами
губы
кусаю,
руки
ломаю.
Nachts
beiße
ich
mir
auf
die
Lippen,
ringe
die
Hände.
Просто
не
понимаю,
не
понимаю:
Ich
verstehe
einfach
nicht,
verstehe
nicht:
Зачем
тебе
обещаю,
тебя
возвращаю
я?
Warum
ich
dir
Versprechen
mache,
dich
zurückhole?
Не
понимаю,
не
понимаю;
Ich
verstehe
nicht,
ich
verstehe
nicht;
Ночами
губы
кусаю,
руки
ломаю.
Nachts
beiße
ich
mir
auf
die
Lippen,
ringe
die
Hände.
Просто
не
понимаю,
не
понимаю,
-
Ich
verstehe
einfach
nicht,
verstehe
nicht,
-
И
понять
не
мечтаю,
понять
не
мечтаю.
Und
ich
träume
nicht
davon
zu
verstehen,
träume
nicht
davon
zu
verstehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): виталий козловский
Album
Правила
date of release
05-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.