Lyrics and translation Витас - Chrysanthemums
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
garden
where
I
met
you
В
саду,
где
мы
встретились
Your
favourite
shrub
of
chrysanthemums
burst
into
bloom
Зацвёл
твой
любимый
куст
хризантем
And
in
my
soul
a
bright
feeling
И
в
душе
расцвело
светлое
чувство
Of
tender
love
came
into
blossom
Нежной
любви
The
chrysanthemums
in
the
garden
faded
long
ago
Хризантемы
в
саду
давно
увяли
But
the
love
is
still
alive
in
my
aching
heart
Но
любовь
ещё
жива
в
моём
израненном
сердце
Our
garden
is
abandoned
and
you
are
gone
Наш
сад
заброшен,
и
тебя
больше
нет
I
am
strolling
alone
totally
worn
out
Брожу
по
нему
один,
весь
измученный
And
tears
suddenly
run
down
my
face
И
слёзы
невольно
текут
по
лицу
When
I
come
near
the
faded
shrub
of
chrysanthemums
Когда
подхожу
к
увядшему
кусту
хризантем
The
chrysanthemums
in
the
garden
faded
long
ago
Хризантемы
в
саду
давно
увяли
But
the
love
is
still
alive
in
my
aching
heart
Но
любовь
ещё
жива
в
моём
израненном
сердце
In
the
garden
where
I
met
you
В
саду,
где
мы
встретились
Your
favourite
shrub
of
chrysanthemums
burst
into
bloom
Зацвёл
твой
любимый
куст
хризантем
And
in
my
soul
a
bright
feeling
И
в
душе
расцвело
светлое
чувство
Of
tender
love
came
into
blossom
Нежной
любви
The
chrysanthemums
in
the
garden
faded
long
ago
Хризантемы
в
саду
давно
увяли
But
the
love
is
still
alive
in
my
aching
heart
Но
любовь
ещё
жива
в
моём
израненном
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.