Lyrics and translation Vitas - Одиночество как пророчество
Odinochestvo,
kak
prorochestvo
Одиночество,
как
пророчество
Zakoldovannyy
kem-to
krug
Заколдованный
кто-то
Raskolduy
menya,
ochen′
khochetsya
Расколдуй
меня,
и
он
уйдет
Oshchutit'
teplotu
tvoikh
ruk
Ошпаривает
его
теплотой
твоих
рук
Skol′ko
schast'ya
mne
nuzhno
vymolit'
Сколуко
шастуяко
не
нужна
она
мне
Na
kolenyakh
u
altarya
На
коленях
у
алтаря
Chtob
lyubov′
svoyu
prosto
sokhranit′
Почему
любовь
к
нему
просто
сохраняется
Nikogo
ni
v
chem
ne
vinya
Ни
в
чем
не
виноват
Ne
igray
s
sud'boy,
ona
obmanet
Не
играй
с
голубым,
его
обманет
Poprosi
u
neba
lyubvi
Любовь
к
поп-музыке
I
kakoy
lyubov′
nasha
stanet
И
какая
любовь
у
него
будет
Budem
znat'
tol′ko
my
odni
Будем
знать
его
толк
в
мире
Odinochestvo,
kak
prorochestvo
Одиночество,
как
пророчество
Ne
molchi,
proshu,
ne
molchi
Не
молчи,
не
молчи,
не
молчи
I
uvidet'
tebya
mne
ne
khochetsya
И
он
видит
в
тебе
то,
чего
не
хочет
I
ne
videt′
tebya
netu
sil
И
он
видит
в
тебе
силы
Skol'ko
schast'ya
mne
nuzhno
vymolit′
Сколуко
шастуяко
не
нужна
она
мне
Na
kolenyakh
u
altarya
На
коленях
у
алтаря
Chtob
lyubov′
svoyu
prosto
sokhranit'
Почему
любовь
к
нему
просто
сохраняется
Nikogo
ni
v
chem
ne
vinya
Ни
в
чем
не
виноват
Ne
igray
s
sud′boy,
ona
obmanet
Не
играй
с
голубым,
его
обманет
Poprosi
u
neba
lyubvi
Любовь
к
поп-музыке
I
kakoy
lyubov'
nasha
stanet
И
какая
любовь
у
него
будет
Budem
znat′
tol'ko
my
odni
Будем
знать
его
толк
в
мире
Ne
igray
s
sud′boy,
ona
obmanet
Не
играй
с
голубым,
его
обманет
Poprosi
u
neba
lyubvi
Любовь
к
поп-музыке
I
kakoy
lyubov'
nasha
stanet
И
какая
любовь
у
него
будет
Budem
znat'
tol′ko
my
odni
Будем
знать
его
толк
в
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksandr Samson, виталий грачёв
Attention! Feel free to leave feedback.