Влад Корнилов - Лед и огонь - translation of the lyrics into German




Лед и огонь
Eis und Feuer
1.
1.
Жизнь моя река без берега, без дна течёт,
Mein Leben fließt wie ein Fluss ohne Ufer, ohne Grund,
Над пропастью душа последние секунды ждёт,
Über dem Abgrund wartet meine Seele auf die letzten Sekunden,
Вдребезги судьба на осколки одиноких дней,
Das Schicksal zersplittert in Scherben einsamer Tage,
Лишь твои глаза не забыть так просто мне,
Nur deine Augen kann ich nicht so einfach vergessen,
Пр-в:
Refrain:
Лёд и огонь вместе не могут быть
Eis und Feuer können nicht zusammen sein
Это нельзя понять и уже не забыть
Das kann man nicht verstehen und nicht mehr vergessen
Запах твоих духов ветер унёс
Den Duft deines Parfüms hat der Wind davongetragen
Оставив вместо любви лишь облако слёз.
Und ließ statt Liebe nur eine Wolke aus Tränen zurück.
2.
2.
Давит грудь разлука, не хватает сил сказать,
Die Trennung drückt die Brust, es fehlt die Kraft zu sagen,
Так хочу я руки твои губы нежно целовать,
So sehr will ich deine Hände, deine Lippen zärtlich küssen,
Как перед иконой на коленях замолить грехи,
Wie vor einer Ikone kniend um Vergebung für Sünden flehen,
И вернуться снова в мир, где посвящал тебе стихи,
Und wieder in die Welt zurückkehren, wo ich dir Gedichte widmete,
Пр-в:
Refrain:
Лёд и огонь вместе не могут быть
Eis und Feuer können nicht zusammen sein
Это нельзя понять и уже не забыть
Das kann man nicht verstehen und nicht mehr vergessen
Запах твоих духов ветер унёс
Den Duft deines Parfüms hat der Wind davongetragen
Оставив вместо любви лишь облако слёз.
Und ließ statt Liebe nur eine Wolke aus Tränen zurück.
Соло...
Solo...
Пр-в:
Refrain:
Лёд и огонь вместе не могут быть
Eis und Feuer können nicht zusammen sein
Это нельзя понять и уже не забыть
Das kann man nicht verstehen und nicht mehr vergessen
Запах твоих духов ветер унёс
Den Duft deines Parfüms hat der Wind davongetragen
Оставив вместо любви лишь облако слёз.
Und ließ statt Liebe nur eine Wolke aus Tränen zurück.
Оставив вместо любви лишь облако слёз.
Und ließ statt Liebe nur eine Wolke aus Tränen zurück.





Writer(s): Aleksandr Sotnik


Attention! Feel free to leave feedback.