Сознательный профан
Bewusster Laie
Тревога!
Уровень
угрозы
максимум
Alarm!
Höchste
Bedrohungsstufe
Утечка
вредной
информации
Leck
schädlicher
Informationen
Масштаб
заражения
массовый
Ausmaß
der
Infektion:
Massiv
Всем
принять
меры
безопасности
Alle
Sicherheitsmaßnahmen
ergreifen
Обесточить
сеть,
отключить
ТВ
Netzwerk
stromlos
machen,
Fernseher
ausschalten
Всё,
что
хочется
не
прочитывать
Nicht
lesen,
was
man
lesen
will
По
радио
новости
не
включать
Im
Radio
keine
Nachrichten
einschalten
Всё
заражено
пресса
и
печать
Alles
ist
infiziert
– Presse
und
Druck
Уровень
угрозы
максимум
Höchste
Bedrohungsstufe
Утечка
вредной
информации
Leck
schädlicher
Informationen
Вам
лучше
бы
не
отвлекаться
Du
solltest
dich
besser
nicht
ablenken
lassen
От
ваших
стирок,
сексов,
танцев
Von
deinem
Waschen,
Sex,
Tanzen
Друзья
попали
в
зону
выброса
Freunde
sind
in
die
Auswurfzone
geraten
Из-под
воздействия
не
выбраться
Dem
Einfluss
ist
nicht
zu
entkommen
Кто-то
вместо
них
сделал
выбор
за
Jemand
hat
die
Wahl
für
sie
getroffen
Занял
мысли
их,
заслонил
глаза
Hat
ihre
Gedanken
besetzt,
ihre
Augen
verdeckt
Лопнул
целлофан
Das
Zellophan
ist
geplatzt
Протекла
инфа
Die
Info
ist
durchgesickert
Мерзкий
факт,
резкий
фан
Widerlicher
Fakt,
krasser
Fan
Я
сознательный
профан
Ich
bin
ein
bewusster
Laie
Лопнул
целлофан
Das
Zellophan
ist
geplatzt
Протекла
инфа
Die
Info
ist
durchgesickert
Мерзкий
факт,
резкий
фан
Widerlicher
Fakt,
krasser
Fan
Я
сознательный
профан
Ich
bin
ein
bewusster
Laie
Звонит
подруга
Боже,
как
она?
Eine
Freundin
ruft
an
– Gott,
wie
geht
es
ihr?
Может,
не
подверглась,
может,
спрятана?
Vielleicht
nicht
ausgesetzt,
vielleicht
versteckt?
Привет,привет,
я
так
обрадован
Hallo,
hallo,
ich
bin
so
erfreut
Как
дела?
Да
к
двери
подставлял
диван
Wie
geht's?
Ja,
hab
das
Sofa
vor
die
Tür
geschoben
Ты
уже
слышал
по
радио?
Hast
du
schon
im
Radio
gehört?
Стоп!
не
сейчас
извини
всё,
пока,
давай
Stopp!
Nicht
jetzt
– Entschuldigung
– alles
klar,
tschüss,
mach's
gut
Да
ты
послушай,
там
адовый
Aber
hör
doch
mal,
da
ist
die
Hölle
los
Нет-нет-нет,
говорить
ничё
не
надо
мне
Nein-nein-nein,
du
brauchst
mir
nichts
zu
erzählen
На
улице
галдёж,
воздух
наэлектризован
Draußen
Lärm,
die
Luft
ist
elektrisiert
Никого
не
трожь,
не
понимай
ни
слова
Fass
niemanden
an,
versteh
kein
Wort
Из
машин
бубнёж
доза
вреда
новостного?
Aus
den
Autos
Gemurmel
– eine
Dosis
Nachrichtengift?
Пальцами
заткнёшь
уши,
до
боли,
до
звона!
Mit
den
Fingern
die
Ohren
zustopfen,
bis
zum
Schmerz,
bis
zum
Klingeln!
Лопнул
целлофан
Das
Zellophan
ist
geplatzt
Протекла
инфа
Die
Info
ist
durchgesickert
Мерзкий
факт,
резкий
фан
Widerlicher
Fakt,
krasser
Fan
Я
сознательный
профан
Ich
bin
ein
bewusster
Laie
Лопнул
целлофан
Das
Zellophan
ist
geplatzt
Протекла
инфа
Die
Info
ist
durchgesickert
Мерзкий
факт,
резкий
фан
Widerlicher
Fakt,
krasser
Fan
Я
сознательный
профан
Ich
bin
ein
bewusster
Laie
Я,
кажется,
что-то
просёк
о,
чёрт,
а!
Ich
glaube,
ich
hab's
kapiert
– oh,
Mist,
ah!
Догадался!
Всё,
прощёлкал!
Ich
hab's
erraten!
Alles
klar,
verpennt!
Верный
признак
тяга
к
прессе
жёлтой
Sicheres
Zeichen
– Drang
zur
Boulevardpresse
Созвониться
с
кем-то,
знать
о
чём-то
Jemanden
anrufen,
über
etwas
Bescheid
wissen
Помощь
первая
отвлечься
срочно
Erste
Hilfe
– dringend
ablenken
Сделать
что-то
радикально
прочее
Etwas
radikal
Anderes
tun
Окна
бить,
войти
в
чужие
двери
Fenster
einschlagen,
durch
fremde
Türen
gehen
Пресс
качать
на
пешеходной
зебре
Sit-ups
auf
dem
Zebrastreifen
machen
Рвать
одежду,
обнимать
прохожих
Kleidung
zerreißen,
Passanten
umarmen
Чем-нибудь
себе
проблем
умножить
Sich
irgendwie
mehr
Probleme
schaffen
Мне
поможет,
я
отвлёкся,
порядок
Mir
hilft's,
ich
bin
abgelenkt,
alles
in
Ordnung
Сбил
пытливость,
уберёгся
от
яда
Die
Neugier
vertrieben,
mich
vor
dem
Gift
geschützt
Так
что,
если
уж
придётся
встретить
вам
теперь
Also,
falls
du
jetzt
treffen
solltest
Неадекватных
жителей
unangepasste
Bewohner
Пьют
из
лужи,
затыкают
уши
и
т.п.
Die
aus
Pfützen
trinken,
sich
die
Ohren
zustopfen
usw.
С
выводом
не
спешите
вы
sei
nicht
voreilig
mit
dem
Schluss
Лопнул
целлофан
Das
Zellophan
ist
geplatzt
Протекла
инфа
Die
Info
ist
durchgesickert
Мерзкий
факт,
резкий
фан
Widerlicher
Fakt,
krasser
Fan
Я
сознательный
профан
Ich
bin
ein
bewusster
Laie
Лопнул
целлофан
Das
Zellophan
ist
geplatzt
Протекла
инфа
Die
Info
ist
durchgesickert
Мерзкий
факт,
резкий
фан
Widerlicher
Fakt,
krasser
Fan
Я
сознательный
профан
Ich
bin
ein
bewusster
Laie
Лопнул
целлофан
Das
Zellophan
ist
geplatzt
Протекла
инфа
Die
Info
ist
durchgesickert
Мерзкий
факт,
резкий
фан
Widerlicher
Fakt,
krasser
Fan
Я
сознательный
профан
Ich
bin
ein
bewusster
Laie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): владислав лешкевич
Attention! Feel free to leave feedback.