Vladimir Vysotsky - Не покупают никакой еды - Версия 2 - translation of the lyrics into German




Не покупают никакой еды - Версия 2
Man kauft kein Essen - Version 2
Не покупают никакой еды
Man kauft kein Essen
Все экономят вынужденно деньги
Alle sparen notgedrungen Geld
Холера косит стройные ряды
Die Cholera mäht die schlanken Reihen nieder
Но люди вновь смыкаются в шеренги
Aber die Leute schließen sich wieder zu Reihen
Закрыт Кавказ, "горит" Аэрофлот
Der Kaukasus ist geschlossen, Aeroflot "brennt"
И в Астрахани лихо жгут арбузы
Und in Astrachan verbrennt man eifrig Wassermelonen
Но от станка рабочий не уйдёт
Aber der Arbeiter geht nicht von der Werkbank weg
И крепнут всё равно здоровья узы
Und trotzdem wird die Gesundheit stärker
Убытки терпит целая страна
Das ganze Land erleidet Verluste
Но вера есть, всё зиждется на вере
Aber es gibt Glauben, alles basiert auf Glauben
Объявлена смертельная война
Ein tödlicher Krieg ist erklärt worden
Одной несчастной, бедненькой холере
Einer einzigen unglücklichen, armen Cholera
На трудовую вахту встал народ
Das Volk hat die Arbeitswacht angetreten
Для битвы с новоявленною порчей
Zum Kampf gegen die neu erschienene Verderbnis
Но пасаран! Холера не пройдёт!
No pasarán! Die Cholera kommt nicht durch!
Холере нет! И всё! И бал окончен!
Nein zur Cholera! Und das war's! Und der Ball ist aus!
Я погадал вчера на даму треф
Ich legte gestern die Karten auf die Kreuz-Dame
Назвав её для юмора холерой
Nannte sie zum Spaß Cholera
И понял я: холера это блеф
Und ich verstand: Die Cholera ist ein Bluff
Она теперь мне кажется химерой
Sie scheint mir jetzt eine Chimäre zu sein
Во мне теперь прибавилось ума
Ich bin jetzt klüger geworden
Себя я ощущаю Гулливером
Ich fühle mich wie Gulliver
И понял я: холера не чума
Und ich verstand: Cholera ist nicht die Pest
У каждого всегда своя холера!
Jeder hat immer seine eigene Cholera!
Уверен я: холере скоро тлеть
Ich bin sicher: Die Cholera wird bald verglühen
А ну-ка залп из тысячи орудий!
Na los eine Salve aus tausend Geschützen!
Вперёд! Холерой могут заболеть
Vorwärts! An Cholera können erkranken
Холерики несдержанные люди
Choleriker unbeherrschte Leute





Writer(s): владимир высоцкий

Vladimir Vysotsky - Но я не жалею!
Album
Но я не жалею!
date of release
25-01-2016

1 У меня друзья очень странные....
2 Песенка про жену Мао Дзэдуна
3 Мишка Ларин
4 Мне ребята сказали... (Версия 2)
5 Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир... (Версия 2)
6 Наши предки - люди тёмные и грубые... (Версия 2)
7 Сколько я ни старался, сколько я ни стремился... (Версия 2)
8 Катерина, Катя, Катерина... (Версия 2)
9 Сколько лет, сколько лет... (Версия 2)
10 До нашей эры соблюдалось чувство меры... (Версия 2)
11 Сколько я ни старался, сколько я ни стремился...
12 В пику, а не в черву
13 День рождения лейтенанта милиции...
14 «Катерина, Катя, Катерина…»
15 Книжка с неприличным названьем
16 Ох, инсайд
17 Песня про врачей
18 Не покупают никакой еды - Версия 2
19 «Говорят, арестован…»
20 Он был хирургом, даже нейро...
21 Запомню, запомню, запомню тот вечер...
22 До нашей эры соблюдалось чувство меры...
23 Свои обиды каждый человек...
24 Здесь сидел ты, Валет...
25 Наши предки - люди тёмные и грубые...
26 Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир...
27 Не покупают никакой еды...
28 Не писать стихов мне и романов...
29 Парня спасём...
30 Мне ребята сказали...
31 Отпустите мне грехи мои тяжкие...
32 Сколько лет, сколько лет...
33 Мао Дзэдун...
34 Потеряю истинную веру…
35 Много во мне маминого...
36 Побудьте день вы в милицейской шкуре...
37 Гром прогремел - золяция идёт...
38 И душа, и голова, кажись, болит...
39 То была не интрижка...
40 Помню, я в буру, в очко и в стос тогда играл...


Attention! Feel free to leave feedback.