Vladimir Vysotsky - Алеха - translation of the lyrics into German




Алеха
Aljocha
Нам вчера прислали
Man hat uns gestern
Из рук вон плохую весть
eine schlimme Nachricht geschickt
Нам вчера сказали
Man hat uns gesagt
Что Алеха вышел весь
dass Aljocha alle geworden ist
Как же так! Он Наде
Wie denn? Er hat doch Nadeschda
Говорил, что пофартит
gesagt, es würde klappen
Что сыграет свадьбу
Dass er Hochzeit feiern
На неделю загудит
und eine Woche lang toben würde
Не видать девахе
Das Mädchen wird keinen
Этот свадебный гудеж
Hochzeitslärm mehr hören
Потому, что в драке
Denn in einer Schlägerei
Налетел на чей-то нож
ist er auf ein Messer gestoßen
Потому что плохо
Weil es schlecht lief
Хоть не в первый раз уже
obwohl nicht zum ersten Mal schon
Получал Алеха
hat Aljocha wieder
Дырки новые в душе
neue Löcher in der Seele gekriegt
Но для того ль он душу
Aber hat er etwa seine Seele
Как рубаху, залатал
wie ein Hemd geflickt
Чтоб его убила
damit ihn irgendein
В пьяной драке сволота!
betrunkenes Abschaum umbringt?!
Если б всё в порядке
Wenn alles in Ordnung wäre
Мы б на свадьбу нынче шли
würden wir heute zur Hochzeit gehen
Но с ножом в лопатке
Aber mit einem Messer im Rücken
Мусора его нашли
haben die Polizisten ihn gefunden
Что ж, поубивается
Na ja, das Mädchen wird weinen,
Девчонка, поревет
wird ein bisschen heulen
Что ж, посомневается
Na ja, wird ein wenig zweifeln
И слезы оботрет
und sich die Tränen abwischen
А потом без вздоха
Und dann ohne Seufzen
Отопрет любому дверь
wird sie jedem die Tür öffnen
Ничего, Алеха
Macht nichts, Aljocha,
Все равно тебе теперь!
es ist dir jetzt sowieso egal!
Мы его схороним очень скромно
Wir werden ihn sehr bescheiden begraben
Что рыдать!
Wozu heulen?
Некому о нем и похоронную
Es gibt niemanden, der ihm ein Trauerlied
Послать
schicken könnte
Потому никто не знает
Denn niemand weiß,
Где у Лехи дом
wo Aljochas Zuhause ist
Вот такая смерть шальная
So ein sinnloser Tod
Всех нас ждет потом
erwartet uns alle später
Что ж, поубивается
Na ja, das Mädchen wird weinen,
Девчонка, поревет
wird ein bisschen heulen
Чуть посомневается
Wird ein wenig zweifeln
И слезы оботрет
und sich die Tränen abwischen
А потом без вздоха
Und dann ohne Seufzen
Отопрет любому дверь
wird sie jedem die Tür öffnen
Бог простит, а Леха
Gott vergibt, aber Aljocha
Все равно ему теперь
ist ihm jetzt sowieso egal





Writer(s): Vladimir Vysotsky


Attention! Feel free to leave feedback.