Lyrics and translation Воплі Відоплясова - Диво
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Так
сяє
холодно,
красиво
– диво
Так
сияет
холодно,
красиво
– чудо
Чи
то
в
зимовім
склі
портрет
чи
то
дівча?
То
ли
в
зимнем
стекле
портрет,
то
ли
девушка?
Ввійла
в
моє
життя
на
диво
Вошла
в
мою
жизнь
чудесно
Диво,
моя
мила,
ти
є
(и-є)
Чудо,
милая
моя,
ты
есть
Серце
студеніє
твоє
(и-є)
Сердце
стынет
твоё
Крила,
cвої
крила
згорну
(и-ї)
Крылья,
свои
крылья
сложу
Тихі
слова
тобі
зроню
(и-и)
Тихие
слова
тебе
скажу
Млою
студеною
ляже
небокрай
Мглой
студёной
ляжет
небосвод
І
грай!
Грай!
И
играй!
Играй!
Душі
моїй
струни,
знемога
забирай
Души
моей
струны,
усталость
забирай
У
край!
Край!
В
край!
В
край!
Темно,
темно
в
лісі,
аж
жах
(и-є)
Темно,
темно
в
лесу,
аж
страх
Там
десь
дух
чутливий
витав
(и-є)
Там
где-то
дух
чуткий
витал
Незбагненним
чином
загорну
у
гай
Незримым
образом
завлеку
в
рощу
У
гай!
Гай!
В
рощу!
В
рощу!
Непомітним
рухом
до
тебе
підступлю
Незаметным
движением
к
тебе
подкрадусь
Заведу
розмову,
очами
поведу
Заведу
разговор,
глазами
поведу
Заворожу
тебе,
моя
мила
Заворожу
тебя,
милая
моя
У
хащі-нетрі
затягну
і
все!
В
чащу-дебри
затащу
и
всё!
Там
лісні
загони
невидимих
істот
Там
лесные
отряды
невидимых
существ
Зграї
партизанів,
шиншила
і
єнот
Стаи
партизан,
шиншилла
и
енот
Вийшли
вони
усі
подивитися
Вышли
они
все
посмотреть
Що
у
нас
тут
з
тобою
коїться
Что
у
нас
тут
с
тобой
творится
Постояли,
поглузували
Постояли,
посмеялись
І
розбіглись
по
ярах
И
разбежались
по
оврагам
Сумна
та
зимна
діва
крижана
Печальная
и
холодная
дева
ледяная
Меланхолійна
Снігуронька
Меланхоличная
Снегурочка
Тебе
обійму,
ніжно
розпалю
Тебя
обниму,
нежно
растоплю
Люблю,
люблю,
люблю,
розтоплю
Люблю,
люблю,
люблю,
растоплю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.