В первый раз
Zum ersten Mal
В
первый
раз
сколько
в
этих
словах
Zum
ersten
Mal,
wie
viel
in
diesen
Worten
steckt
Ожиданья,
отчаянья,
страсти
Erwartung,
Verzweiflung,
Leidenschaft
Слёз
соленых
на
белых
щеках
Salzige
Tränen
auf
weißen
Wangen
Из-за
недостижимого
счастья
Wegen
unerreichbaren
Glücks
В
первый
раз
полюбила
его
Zum
ersten
Mal
liebte
sie
ihn
Хулигана
всем
девичьем
сердцем
Den
Hooligan
mit
ihrem
ganzen
Mädchenherzen
А
у
него
за
душой
ничего
Und
er
hat
rein
gar
nichts
И
от
души
его
не
отогреться
Und
an
seiner
Seele
kann
man
sich
nicht
wärmen
А
у
него
за
душой
ничего
Und
er
hat
rein
gar
nichts
И
от
души
не
согреться
Und
an
seiner
Seele
kann
man
sich
nicht
wärmen
В
первый
раз
повезет
автозак
Zum
ersten
Mal
wird
der
Gefangenentransporter
fahren
Вдаль
туда,
где
ждут
с
близкими
встречи
Weit
dorthin,
wo
Treffen
mit
Nahestehenden
warten
А
из
радостей
сон
и
табак
Und
als
Freuden
gibt
es
nur
Schlaf
und
Tabak
Да
фуфайка
на
узкие
плечи
Und
eine
Wattejacke
auf
schmalen
Schultern
А
из
радостей
сон
и
табак
Und
als
Freuden
gibt
es
nur
Schlaf
und
Tabak
Да
фуфайка
на
узкие
плечи
Und
eine
Wattejacke
auf
schmalen
Schultern
В
первый
раз
сколько
в
этих
словах
Zum
ersten
Mal,
wie
viel
in
diesen
Worten
steckt
Безрассудного
риска,
тревоги
Tollkühnes
Risiko,
Sorge
В
её
девичьих
глупых
мечтах
In
ihren
törichten
Mädchenträumen
Нет
и
мысли,
что
люди
жестоки
Kein
Gedanke
daran,
dass
Menschen
grausam
sind
В
первый
раз
с
ним
решилась
на
скок
Zum
ersten
Mal
wagte
sie
mit
ihm
den
Coup
Обещал
будут
жить
как
хотели
Er
versprach,
sie
würden
leben,
wie
sie
wollten
А
когда
засветил
ему
срок
Doch
als
ihm
eine
Strafe
drohte
Сдал
её,
ну
а
сам
не
при
деле
Verriet
er
sie,
und
er
selbst
war
fein
raus
А
когда
засветил
ему
срок
Doch
als
ihm
eine
Strafe
drohte
Сдал
её,
ну
а
сам
не
при
деле
Verriet
er
sie,
und
er
selbst
war
fein
raus
В
первый
раз
повезет
автозак
Zum
ersten
Mal
wird
der
Gefangenentransporter
fahren
Вдаль
туда,
где
ждут
с
близкими
встречи
Weit
dorthin,
wo
Treffen
mit
Nahestehenden
warten
А
из
радостей
сон
и
табак
Und
als
Freuden
gibt
es
nur
Schlaf
und
Tabak
Да
фуфайка
на
узкие
плечи
Und
eine
Wattejacke
auf
schmalen
Schultern
А
из
радостей
сон
и
табак
Und
als
Freuden
gibt
es
nur
Schlaf
und
Tabak
Да
фуфайка
на
узкие
плечи
Und
eine
Wattejacke
auf
schmalen
Schultern
Но
минуют
года
Doch
Jahre
werden
vergehen
В
её
жизни
тогда
In
ihrem
Leben
dann
Заиграет
мелодия
воли
Wird
die
Melodie
der
Freiheit
erklingen
Но
минуют
года
Doch
Jahre
werden
vergehen
В
её
жизни
тогда
In
ihrem
Leben
dann
Заиграет
мелодия
воли
Wird
die
Melodie
der
Freiheit
erklingen
В
первый
раз
повезет
автозак
Zum
ersten
Mal
wird
der
Gefangenentransporter
fahren
Вдаль
туда,
где
ждут
с
близкими
встречи
Weit
dorthin,
wo
Treffen
mit
Nahestehenden
warten
А
из
радостей
сон
и
табак
Und
als
Freuden
gibt
es
nur
Schlaf
und
Tabak
Да
фуфайка
на
узкие
плечи
Und
eine
Wattejacke
auf
schmalen
Schultern
А
из
радостей
сон
и
табак
Und
als
Freuden
gibt
es
nur
Schlaf
und
Tabak
Да
фуфайка
на
узкие
плечи
Und
eine
Wattejacke
auf
schmalen
Schultern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): леся кир, ярцев александр
Attention! Feel free to leave feedback.