Ветер (Live)
Der Wind (Live)
Ветер
поднялся,
подул
и
понёс
Der
Wind
erhob
sich,
wehte
und
trug
Крылья
иль
паруса...
Flügel
oder
Segel...
Искрами
пламени
прямо
до
звёзд,
Mit
Funken
des
Feuers
direkt
zu
den
Sternen,
Прямо
до
звёзд
достал...
Direkt
bis
zu
den
Sternen
reichte
er...
Ветер
из
леса,
из
листьев
и
трав,
Wind
aus
dem
Wald,
aus
Blättern
und
Gräsern,
Из
нежности
тех
берёз...
Aus
der
Zartheit
jener
Birken...
Все
ароматы
в
букет
собрав,
Alle
Düfte
zu
einem
Strauß
gesammelt,
Выносил
и
принёс...
Trug
er
hinaus
und
brachte
sie
her...
Одни
поднимаются,
чтобы
упасть,
Manche
erheben
sich,
um
zu
fallen,
Другие
- чтобы
лететь.
Andere
– um
zu
fliegen.
Выплеснуть
ветром
свободы
страсть,
Mit
dem
Wind
die
Leidenschaft
der
Freiheit
verströmen,
Выдохнуть
и
запеть!.
Auszuatmen
und
zu
singen!
Следом
за
ветром,
за
стаей
птиц
Dem
Wind
nach,
dem
Vogelschwarm
nach,
Листья
листать,
листать...
Blätter
zu
blättern,
zu
blättern...
Песнею
стать,
и
в
природе
лиц
Ein
Lied
zu
werden
und
im
Antlitz
der
Natur
Радостью
прорастать.
Als
Freude
zu
sprießen.
И
это,
и
то
и
быть
может,
иное
Und
dieses,
und
jenes
und
vielleicht
Anderes
Хотелось
прославить
мне
бы
Möchte
ich
preisen
"Да
здравствует
вечно
земное
"Es
lebe
ewig
das
Irdische
Дыхание
доброго
неба
Der
Atem
des
gütigen
Himmels
Дыхание
доброго
неба
Der
Atem
des
gütigen
Himmels
Дыхание
доброго
неба
Der
Atem
des
gütigen
Himmels
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): андрей сапунов, а. бутузов
Attention! Feel free to leave feedback.