Lyrics and translation Воскресение - По дороге разочарований
По дороге разочарований
On the Road of Disappointments
По
дороге
разочарований
On
the
road
of
disappointments
Снова
очарованный
пойду
Once
again,
enchanted
I
shall
stride
Разум
полон
светлых
начинаний
My
mind
is
full
of
bright
beginnings
Сердце
чует
новую
беду
My
heart
senses
a
new
misfortune
Отчего
вновь
меня
тревожит
Why
does
the
voice
calling
from
the
darkness
Голос,
что
зовёт
из
темноты
Worry
me
again?
Путь
ещё
не
пройден,
век
не
прожит
The
path
is
yet
untrodden,
the
age
is
not
lived
Тою
ли
дорогой
ходишь
ты?
Are
you
walking
the
right
way?
То
ли
темнота
глаза
таращит
Is
it
darkness
that
widens
its
eyes?
То
ли
тишина
скрывает
крик
Or
does
silence
hide
the
cry?
Где
теперь
искать
тебя,
пропащий?
Where
to
look
for
you
now,
lost
soul?
Оглянёшься
- ты
уже
старик
Look
back
- and
you
are
already
an
old
man
По
дороге
смутных
побуждений
On
the
road
of
vague
motives
Из
страны
взбесившихся
невежд
From
the
land
of
maddened
ignoramuses
Долог
путь
моих
перерождений
Long
is
the
path
of
my
transformations
В
тайный
край
несбывшихся
надежд
To
the
secret
land
of
unfulfilled
hopes
Сбросил
гору
с
плеч,
расправил
плечи
I
threw
off
the
mountain
from
my
shoulders,
straightened
my
shoulders
Гордо
приказал
себе:
Лети
Proudly
ordered
myself:
Fly
Если
я
попался
вам
навстречу
If
I
came
across
you
Значит,
вам
со
мной
не
по
пути
It
means
it
is
not
your
way
with
me
Слышу
голоса,
что
вечно
правы
I
hear
voices
that
are
eternally
right
И
пугаюсь
этой
правоты
And
I
am
afraid
of
this
rightness
Для
того
роса,
чтоб
лечь
на
траву
Dew
is
meant
to
lie
on
the
grass
По
утру
с
росой
растаешь
ты
In
the
morning
you
will
melt
away
with
the
dew
По
утру
дорогой
откровений
In
the
morning
along
the
road
of
revelations
Мимо
родника
девичьих
слёз
Past
the
spring
of
maiden's
tears
Выйду
возле
кладбища
сомнений
I
will
come
out
near
the
doubts'
graveyard
На
крутой
отчаянья
утёс
On
the
steep
cliff
of
despair
На
ветру,
с
судьбою
не
в
ладу
In
the
wind,
out
of
tune
with
fate
В
тайный
час
назначенных
свиданий
In
the
secret
hour
of
predestined
dates
Снова
очарованный
пойду
Once
again,
enchanted
I
shall
stride
По
дороге
разочарований
On
the
road
of
disappointments
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): алексей романов, андрей сапунов
Attention! Feel free to leave feedback.