Воскресение - Снилось мне ... - translation of the lyrics into German




Снилось мне ...
Mir träumte ...
Снилось мне: неожиданно выпал снег,
Mir träumte: unerwartet fiel Schnee,
В мире наступили тишина и свет,
In der Welt kehrten Stille und Licht ein,
Свет и тишина, покой и белый снег...
Licht und Stille, Frieden und weißer Schnee...
Жаль, что это только снилось мне.
Schade, dass ich das nur träumte.
Снилось мне: по притихшему городу
Mir träumte: durch die still gewordene Stadt
Проплывает медленное облако,
Schwebt eine langsame Wolke,
Облако покоя в сонном городе...
Eine Friedenswolke in der schläfrigen Stadt...
Жаль, что это только снилось мне.
Schade, dass ich das nur träumte.
И теперь, наяву
Und nun, im Wachen
Я живу и не живу,
Leb ich und lebe nicht,
сохранить пытаясь тишину.
versuche die Stille zu bewahren.
Но приходит со мной
Doch mit mir kommt
сумасшедший день земной
der verrückte irdische Tag
и меня уводит за собой.
und nimmt mich fort mit sich.
Снилось мне, что впервые за много лет
Mir träumte, dass zum ersten Mal seit langen Jahren
Счастье почему-то улыбнулось мне,
mir das Glück aus irgendeinem Grund zulächelte,
Призрачное счастье в суматохе лет...
Ein schemenhaftes Glück im Jagd der Jahre...
Жаль, что это только снилось мне.
Schade, dass ich das nur träumte.
Снилось мне, что печали кончаются,
Mir träumte, dass die Traurigkeiten enden,
Люди одинокие встречаются,
dass einsame Menschen sich begegnen,
Встретятся, молчат и улыбаются...
Sie treffen sich, schweigen und lächeln...
Жаль, что это только снилось мне...
Schade, dass ich das nur träumte...
Жаль, что это только снилось мне...
Schade, dass ich das nur träumte...
Жаль, что это только снилось...
Schade, dass ich das nur träumte...






Attention! Feel free to leave feedback.