Lyrics and translation Всюдисвоя - Між іншим
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
І
в
житті,
як
на
полі
мінному
И
в
жизни,
как
на
минном
поле,
Я
просила
в
цьому
сторіччі
Я
просила
в
этом
веке
Хоч
би
той
магазинний
мінімум
Хоть
тот
магазинный
минимум
—
— Люди,
будьте
взаємно
ввічливі!
Люди,
будьте
взаимно
вежливы!
І
якби
на
те
моя
воля
И
если
бы
на
то
моя
воля,
Написала
б
я
скрізь
курсивами
Написала
бы
я
везде
курсивом:
— Так
багато
на
світі
горя
Так
много
на
свете
горя
—
Люди,
будьте
взаємно
красивими!
Люди,
будьте
взаимно
красивы!
Коли
буду
я
навіть
сивою
Когда
буду
я
даже
седой,
І
життя
моє
піде
мрякою
И
жизнь
моя
уйдет
как
дымка,
Я
для
тебе
буду
красивою
Я
для
тебя
буду
красивой,
А
для
когось,
може,
й
ніякою
А
для
кого-то,
может,
никакой.
А
для
когось
лихою,
впертою
А
для
кого-то
злой,
упрямой,
Ще
для
когось
відьмою,
коброю
Еще
для
кого-то
ведьмой,
коброй,
А
між
іншим,
якщо
відверто
А
между
прочим,
если
откровенно,
То
була
я
дурною
і
доброю
То
была
я
глупой
и
доброй,
Безборонною,
несинхронною
Беззащитной,
несинхронной
Ні
з
теоріями,
ні
з
практиками
Ни
с
теориями,
ни
с
практиками,
І
боліла
в
мені
іронія
И
болела
во
мне
ирония
Всіма
ліктиками
й
галактиками
Всеми
локтями
и
галактиками.
І
не
знало
міщанське
кодло
И
не
знало
мещанское
кодло,
Коли
я
захлиналась
лихом
Когда
я
захлебывалась
горем,
Що
душа
між
люди
виходила
Что
душа
меж
людей
выходила
Забинтована
білим
сміхом
Забинтованная
белым
смехом.
І
в
житті,
як
на
полі
мінному
И
в
жизни,
как
на
минном
поле,
Я
просила
в
цьому
сторіччі
Я
просила
в
этом
веке
Хоч
би
той
магазинний
мінімум
Хоть
тот
магазинный
минимум
—
— Люди,
будьте
взаємно
ввічливі!
Люди,
будьте
взаимно
вежливы!
І
якби
на
те
моя
воля
И
если
бы
на
то
моя
воля,
Написала
б
я
скрізь
курсивами
Написала
бы
я
везде
курсивом:
— Так
багато
на
світі
горя
Так
много
на
свете
горя
—
Люди,
будьте
взаємно
красивими!
Люди,
будьте
взаимно
красивы!
Люди,
будьте
взаємно
красивими!
Люди,
будьте
взаимно
красивы!
— Так
багато
на
світі
горя
Так
много
на
свете
горя
—
Люди,
будьте
взаємно
красивими!
Люди,
будьте
взаимно
красивы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): уляна малиняк
Attention! Feel free to leave feedback.