Голубое небо
Blauer Himmel
Голубое
небо,
белая
комета
Blauer
Himmel,
weißer
Komet
Запотело
вдруг
маленько
Beschlag
plötzlich
leicht
Стрелочка
на
стенках
Pfeil
an
den
Wänden
Укажи
укажи
мне
Zeig
mir,
zeig
mir
Самый
быстрый
путь
Den
schnellsten
Weg
Сквозь
виражи,
этажи
Durch
Kurven,
Stockwerke
Обнажив
тоску
Die
Sehnsucht
entblößt
Зона
полюбивших
особ
Zone
der
Liebhaber
Цветы
что
не
посажены
в
горшок
Blumen
nicht
im
Topf
gepflanzt
Зона
боевых
уголков
Zone
der
Kampfecken
Заложенных
под
занавес
с
ножом
Verpfändet
unter
dem
Vorhang
mit
Messer
Все
пластинки
пережеваны
в
стиральный
порошок
Alle
Platten
zu
Waschpulver
zerkaut
Выживет
кто
с
нитки
до
зубов
вооружен
Überlebt,
wer
vom
Faden
bis
zu
den
Zähnen
bewaffnet
В
лабиринте
то
ли
сотня
то
ли
тысяча
дорог
Im
Labyrinth,
hundert
oder
tausend
Wege
Но
ты
выберешь
одну
тебя
пинает
микродоз
Doch
du
wählst
einen,
dich
tritt
die
Mikrodosis
Ведь
ты
считал
что
все
легко
Denn
du
dachtest,
alles
sei
leicht
Ведь
ты
считал
что
все
легко
Denn
du
dachtest,
alles
sei
leicht
Ты
думал
что
ты
смел
и
хорош
Du
dachtest,
du
bist
mutig
und
gut
Выделывался
танцами
в
столовой
Machtest
Tanzbewegungen
in
der
Kantine
Пытался
улизнуть
от
долгов
Versucht,
Schulden
zu
entkommen
Мысли
наполнял
черной
смолой
Gedanken
gefüllt
mit
schwarzem
Teer
Розы
все
завяли
Rosen
alle
verwelkt
А
любимая
в
сарае
Und
die
Geliebte
im
Schuppen
Стрелки
только
лишь
Die
Pfeile
haben
nur
Запутали
и
привязали
Verwirrt
und
gebunden
Стало
ясным
за
горами
Wurde
klar
hinter
den
Bergen
Но
над
головой
сгустились
тучи
Doch
über
dem
Kopf
verdichteten
sich
Wolken
Ты
с
ними
поладишь
Du
wirst
mit
ihnen
klarkommen
Ты
же
шаришь?
Du
verstehst
doch,
oder?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): султан ботобаев
Attention! Feel free to leave feedback.