Lyrics and translation Viktor Pavlik - Чорні окуляри
Веду
до
тебе
хлопців
з
турецького
базару,
Веду
к
тебе
ребят
с
турецкого
базара,
Що
мають
запаковані
злоті
та
доляри.
Что
имеют
упакованные
злотые
и
долары.
Мене
ти
не
помітила
і
в
тім
біда
моя,
Меня
ты
не
заметила
и
в
том
беда
моя,
Ніхто
з
нас
не
закоханий
у
тебе
так,
як
я.
Никто
из
нас
не
влюблен
в
тебя
так,
как
я.
Сьогодні
я
надіну
чорні
окуляри
Сегодня
я
надену
черные
очки
І
заспіваю
Джексона
на
зломаній
гітарі.
И
спою
Джексона
на
сломанной
гитаре.
Сьогодні
я
надіну
кросовки
Адідас,
Сегодня
я
надену
кроссовки
Адидас,
Щоб
ти
про
все
забула
і
сказала:
Чтобы
ты
обо
всем
забыла
и
сказала:
"То
є
джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!"
"То
есть
джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!"
Такі
у
тебе
хлопці:
хто
в
Тойоті,
хто
на
Форді,
Такие
у
тебя
ребята:
кто
в
Тойоте,
кто
на
Форде,
У
них
є
гроші,
в
мене
лише
мрії
та
хобі.
У
них
есть
деньги,
у
меня
только
мечты
и
хобби.
Але
від
твого
серця
не
мати
їм
ключів,
Но
от
твоего
сердца
не
иметь
им
ключей,
Я
– хлопець
гоноровий,
тримайтесь,
відьмачі!
Я-парень
гоноровый,
держитесь,
ведьмачи!
Сьогодні
я
надіну
чорні
окуляри
Сегодня
я
надену
черные
очки
І
заспіваю
Джексона
на
зломаній
гітарі.
И
спою
Джексона
на
сломанной
гитаре.
Сьогодні
я
надіну
кросовки
Адідас,
Сегодня
я
надену
кроссовки
Адидас,
Щоб
ти
про
все
забула
і
сказала:
Чтобы
ты
обо
всем
забыла
и
сказала:
"То
є
джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!"
"То
есть
джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!"
Такі
у
тебе
хлопці,
кидають
компліменти,
Такие
у
тебя
парни,
бросают
комплименты,
Для
них
ти
тільки
іграшка
у
даному
моменті,
Для
них
ты
только
игрушка
в
данном
моменте,
Навмисне
не
помітила
мене,
ну
постривай,
Нарочно
не
заметила
меня,
ну
погоди,
Тебе
я
відвоюю
у
всіх!
Тебя
я
отвоюю
у
всех!
Сьогодні
я
надіну
чорні
окуляри
Сегодня
я
надену
черные
очки
І
заспіваю
Джексона
на
зломаній
гітарі.
И
спою
Джексона
на
сломанной
гитаре.
Сьогодні
я
надіну
кросовки
Адідас,
Сегодня
я
надену
кроссовки
Адидас,
Щоб
ти
про
все
забула
і
сказала:
Чтобы
ты
обо
всем
забыла
и
сказала:
"То
є
джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!"
"То
есть
джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!"
Джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!
Джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!
Джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!
Джаз,
джаз,
джаз,
джаз,
джаз!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.