Галена - Panika - translation of the lyrics into German

Panika - Галенаtranslation in German




Panika
Panik
За тебе от моето щастие съм крала
Für dich habe ich von meinem Glück gestohlen
Да имаш ти, да съм ти дала, това ли заслужих - раздяла
Damit du hast, damit ich dir alles gab, habe ich das verdient - Trennung?
Без тебе това не е живот, признавам
Ohne dich ist das kein Leben, ich gebe es zu
И да се върнеш всичко давам, забравям - сега ти прощавам
Und wenn du zurückkehrst, gebe ich alles, ich vergesse - jetzt vergebe ich dir
Паниката хвана ме, след като заряза ме
Die Panik packte mich, nachdem du mich verlassen hast
И пия през деня, вечерта, до сутринта
Und ich trinke tagsüber, abends, bis zum Morgen
И при теб ли е така, как лекуваш болката?
Ist es bei dir auch so, wie heilst du den Schmerz?
Действат ли ти аналгин, никотин, кокаин?
Wirken bei dir Analgin, Nikotin, Kokain?
След тебе не искам за мъже да чувам
Nach dir will ich von Männern nichts mehr hören
Не искам с друг да се преструвам, не искам друг да целувам
Ich will mich mit keinem anderen verstellen, ich will keinen anderen küssen
След тебе това не е живот, признавам
Nach dir ist das kein Leben, ich gebe es zu
За някой по-добър те давам, обаче такъв не познавам
Ich gebe dich für jemand Besseren frei, aber so einen kenne ich nicht
Паниката хвана ме, след като заряза ме
Die Panik packte mich, nachdem du mich verlassen hast
И пия през деня, вечерта, до сутринта
Und ich trinke tagsüber, abends, bis zum Morgen
И при теб ли е така, как лекуваш болката?
Ist es bei dir auch so, wie heilst du den Schmerz?
Действат ли ти аналгин, никотин, кокаин?
Wirken bei dir Analgin, Nikotin, Kokain?
Не си тръгвай от мен, не, недей, върни се, ще ти простя
Geh nicht weg von mir, nein, tu es nicht, komm zurück, ich werde dir verzeihen
Не, недей, не, недей да си тръгваш ти от мен (недей, любов)
Nein, tu es nicht, nein, tu es nicht, geh nicht von mir weg (tu es nicht, mein Schatz)
Не смей, без теб не е любов, не е живот
Wage es nicht, ohne dich ist es keine Liebe, kein Leben
(Не е любов, не е живот)
(Keine Liebe, kein Leben)
Не е любов, не е живот
Keine Liebe, kein Leben
Паниката хвана ме, след като заряза ме
Die Panik packte mich, nachdem du mich verlassen hast
И пия през деня, вечерта, до сутринта
Und ich trinke tagsüber, abends, bis zum Morgen
И при теб ли е така, как лекуваш болката?
Ist es bei dir auch so, wie heilst du den Schmerz?
Действат ли ти аналгин, никотин, кокаин?
Wirken bei dir Analgin, Nikotin, Kokain?
Пани-пани
Pani-Pani
Паниката хвана ме
Die Panik packte mich





Writer(s): Anastasia Mavrodieva, Iordancho Vasilkovski


Attention! Feel free to leave feedback.