Lyrics and translation Галена - Ти не си за мен
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти не си за мен
You're Not For Me
Хубава
съм
била,
но
те
хванах
със
друга
I
was
beautiful,
but
I
caught
you
with
another
По-хубава
ли
е
тя,
по-хубаво
ли
целува?
Is
she
prettier,
does
she
kiss
better?
Не
мога
да
те
деля
- аз
не
бях
от
децата
I
can't
share
you
- I
wasn't
one
of
those
girls
Дето
вярват
в
лъжи
и
си
дават
нещата
Who
believe
in
lies
and
give
themselves
away
Изхвърлете
го
от
тука
- на
боклука
Throw
him
out
of
here
- in
the
trash
За
него
да
ми
пука?
Не
ми
пука
Should
I
care
about
him?
I
don't
care
На
вратата
ми
да
чука
- да
си
чука
Let
him
knock
on
my
door
- let
him
knock
Няма
кой
да
му
отвори
There's
no
one
to
open
it
for
him
Изхвърлете
го
от
тука
- на
боклука
Throw
him
out
of
here
- in
the
trash
За
него
да
ми
пука?
Не
ми
пука
Should
I
care
about
him?
I
don't
care
На
вратата
ми
да
чука
- да
си
чука
Let
him
knock
on
my
door
- let
him
knock
Няма
кой
да
му
отвори
There's
no
one
to
open
it
for
him
Ти
не
си
за
мен
- ти
си
минало
You're
not
for
me
- you're
the
past
Всичко
между
нас
е
изстинало
Everything
between
us
has
grown
cold
Ти
не
си
за
мен,
не
ни
е
писано
You're
not
for
me,
we
weren't
meant
to
be
И
повтарям
си,
че
е
за
добро
And
I
keep
telling
myself
it's
for
the
best
Защо
ме
гледаш
така
- да
си
сменим
ли
местата?
Why
are
you
looking
at
me
like
that
- should
we
trade
places?
Скоро
моите
рога
ще
ти
стоят
на
главата
Soon
my
horns
will
fit
your
head
Не
мога
да
те
деля
- аз
не
съм
от
жените
I
can't
share
you
- I'm
not
one
of
those
women
Дето
вярват
в
лъжи
и
си
затварят
очите
Who
believe
in
lies
and
close
their
eyes
Изхвърлете
го
от
тука
- на
боклука
Throw
him
out
of
here
- in
the
trash
За
него
да
ми
пука?
Не
ми
пука
Should
I
care
about
him?
I
don't
care
На
вратата
ми
да
чука
- да
си
чука
Let
him
knock
on
my
door
- let
him
knock
Няма
кой
да
му
отвори
There's
no
one
to
open
it
for
him
Изхвърлете
го
от
тука
- на
боклука
Throw
him
out
of
here
- in
the
trash
За
него
да
ми
пука?
Не
ми
пука
Should
I
care
about
him?
I
don't
care
На
вратата
ми
да
чука
- да
си
чука
Let
him
knock
on
my
door
- let
him
knock
Няма
кой
да
му
отвори
There's
no
one
to
open
it
for
him
Ти
не
си
за
мен
- ти
си
минало
You're
not
for
me
- you're
the
past
Всичко
между
нас
е
изстинало
Everything
between
us
has
grown
cold
Ти
не
си
за
мен,
не
ни
е
писано
You're
not
for
me,
we
weren't
meant
to
be
И
повтарям
си,
че
е
за
добро
And
I
keep
telling
myself
it's
for
the
best
(За
добро)
(For
the
best)
(Ти
не
си,
ти
не
си
за
мен)
(You're
not,
you're
not
for
me)
(Не
си
за
мен,
ти
не
си
за
мен)
(Not
for
me,
you're
not
for
me)
Дори
да
бъда
жива
рана,
твоето
не
се
прощава
Even
if
I'm
a
living
wound,
what
you
did
is
unforgivable
Без
теб
животът
продължава
- стига
ми,
писна
ми,
вече
съм
различна
Life
goes
on
without
you
- I've
had
enough,
I'm
tired,
I'm
different
now
Дори
да
бъда
жива
рана.
твоето
не
се
прощава
Even
if
I'm
a
living
wound,
what
you
did
is
unforgivable
Без
теб
животът
продължава
- завинаги
ме
забрави
Life
goes
on
without
you
- forget
me
forever
Изхвърлете
го
от
тука
- на
боклука
Throw
him
out
of
here
- in
the
trash
За
него
да
ми
пука?
Не
ми
пука
Should
I
care
about
him?
I
don't
care
На
вратата
ми
да
чука
- да
си
чука
Let
him
knock
on
my
door
- let
him
knock
Няма
кой
да
му
отвори
There's
no
one
to
open
it
for
him
Изхвърлете
го
от
тука
- на
боклука
Throw
him
out
of
here
- in
the
trash
За
него
да
ми
пука?
Не
ми
пука
Should
I
care
about
him?
I
don't
care
На
вратата
ми
да
чука
- да
си
чука
Let
him
knock
on
my
door
- let
him
knock
Няма
кой
да
му
отвори
There's
no
one
to
open
it
for
him
Ти
не
си
за
мен
- ти
си
минало
You're
not
for
me
- you're
the
past
Всичко
между
нас
е
изстинало
Everything
between
us
has
grown
cold
Ти
не
си
за
мен,
не
ни
е
писано
You're
not
for
me,
we
weren't
meant
to
be
И
повтарям
си,
че
е
за
добро
And
I
keep
telling
myself
it's
for
the
best
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.