Lyrics and translation Галин - 112
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
112,
център
за
спешни
случаи!
112,
служба
спасения!
От
вътре
горими.
Изнутри
горю.
Като
нож
все
ги
режа,
всички
ластици
Как
ножом
режу
все
твои
резинки,
късам,
влизам
и
бележа,
ня
кво
да
се
лъжем.
(
рву,
вхожу
и
забиваю,
чего
уж
врать.
(
Шо,
шо,
шо!)
Що
се
праиш
на
акула?
Че,
че,
че!)
Что
строишь
из
себя
акулу?
С
коефициент
на
интелигентност
нула.
С
коэффициентом
интеллекта
ноль.
Нещо
май
си
са
надула,
искаш
материалното,
а
то
нищо
не
струва.
Что-то,
видимо,
зазналась,
хочешь
материального,
а
оно
ничего
не
стоит.
Припев:
112,
отвътре
горими,
viva
da
loca,
тръшка
те
тока.
Припев:
112,
изнутри
горю,
viva
la
loca,
бьет
тебя
током.
Топка
висока,
стока
жестока,
кара
ни
вскички
да
изгорим.
Высокий
мяч,
крутой
товар,
заставляет
всех
нас
сгореть.
Трябват
милиарди
за
леопарди,
банкови
сметки,
кредитни
карти.
Нужны
миллиарды
на
леопардов,
банковские
счета,
кредитные
карты.
Днес
ще
изхарчим
всички
заплати,
всички
на
пратито,
клати
го,
клати.
Сегодня
потратим
все
зарплаты,
все
на
вечеринку,
качай,
качай.
Кла!
Клати
го,
клати!
Кла!
Качай,
качай!
Нека
изхарчиме
всички
заплати!
Давай
потратим
все
зарплаты!
Съжалявам,
изоставаш,
не
си
ми
интереска
като
се
повтаряш.
Извини,
отстаешь,
мне
неинтересно,
когда
повторяешься.
Ти
си
кат
онея
семки
дет
ги
чоплят,
силиконите
ти
няа
да
ма
топлят.
Ты
как
те
семечки,
что
все
лузгают,
твои
силиконы
меня
не
согреют.
За
аверите
стабилен
стаам,
с
тебе
супер
много
нерви,
полудявам.
Для
друзей
я
надежный,
с
тобой
куча
нервов,
схожу
с
ума.
Викам,
бягай
ве,
от
мен
избягай
и
за
нищо
повече
не
се
надявай.
Кричу,
беги
давай,
от
меня
беги
и
ни
на
что
больше
не
надейся.
Припев:
Така
ми
е
добре,
когато
се
събудя
Припев:
Мне
так
хорошо,
когда
просыпаюсь
и
видя,
че
тебе
те
няма,
отварям
телефона
и
и
вижу,
что
тебя
нет,
открываю
телефон
и
виждам,
че
си
ме
блокирала,
точно
по
плана.
вижу,
что
ты
меня
заблокировала,
точно
по
плану.
Повече
няма
въпроси
от
сорта
"
Больше
нет
вопросов
типа
"
и
Какво
ще
правиш?"
Харесва
ми
д
и
Что
будешь
делать?"
Нравится
а
съм
свободен
и
просто
надявам
се
да
ме
забравиш.
быть
свободным
и
просто
надеюсь,
что
ты
меня
забудешь.
Сори,
ама
батко
ти
го
няма,
нещо
много
бързо
се
помисли
за
голяма.
Извини,
но
братишки
нет,
что-то
очень
быстро
ты
возомнила
себя
большой.
Няма
да
се
дам,
дам,
без
да
има
бам,
бам,
всички
долу
в
крака
Не
сдамся,
сдамся,
без
бам-бам,
все
внизу
у
моих
ног
та
ми
и
да
стоят
там.
пусть
там
и
стоят.
Припев:
Кла!
Клати
го,
клати!
Припев:
Кла!
Качай,
качай!
Нека
изхарчиме
всички
заплати!
Давай
потратим
все
зарплаты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neizvesten Avtor, Deyan Asenov, Veselin Nikolov, Galin Gochev
Album
112
date of release
02-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.