Gamora - Как в старые добрые - translation of the lyrics into German




Как в старые добрые
Wie in alten Zeiten
Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah
Кaк в старые добрые!
Wie in alten Zeiten!
Г-а-м-о-рра!
G-a-m-o-r-r-a!
Йоу, держимся вместе, как пули в обойме обойме!)
Yo, wir halten zusammen, wie Kugeln im Magazin (im Magazin!)
На той же местности, в родном районе (районе!)
In derselben Gegend, in unserem Viertel (Viertel!)
Те же вандалы, по-прежнему бодрые (йоу!)
Dieselben Jungs, immer noch munter (yo!)
Стелим в кварталы (как в старые добрые!)
Wir bringen's auf die Straße (wie in alten Zeiten!)
Держимся вместе, как пули в обойме обойме!)
Wir halten zusammen, wie Kugeln im Magazin (im Magazin!)
На той же местности, в родном районе (районе!)
In derselben Gegend, in unserem Viertel (Viertel!)
Те же вандалы, по-прежнему бодрые (йоу!)
Dieselben Jungs, immer noch munter (yo!)
Стелим в кварталы (как в старые добрые!)
Wir bringen's auf die Straße (wie in alten Zeiten!)
Жёлтый свет замигал, звуки из жёлтой колонки
Gelbes Licht blinkt, Sounds aus dem gelben Lautsprecher
Буквы посыпались в ряд валом шипящих и звонких
Buchstaben fallen in eine Reihe, voller zischender und klingender Laute
Нет, мы не падаем с горки, пряников нет и нет порки
Nein, wir fallen nicht vom Berg, es gibt keine Lebkuchen und keine Schläge
И это не твой Ла-Ла-Лэнд, разница с тихим и громким
Und das ist nicht dein La-La-Land, der Unterschied zwischen leise und laut
Дни как на грёбаной тёрке, тру прилипает к подошве
Tage wie auf einer verdammten Reibe, Dreck klebt an der Sohle
Трудно мечтать так о малом, если так хочется больше
Es ist schwer, von so wenig zu träumen, wenn man so viel mehr will
Если огонь мой потухнет, цель моя цена пути
Wenn mein Feuer erlischt, ist mein Ziel der Preis des Weges
Я сам себе пообещал, что буду вынужден уйти
Ich habe mir selbst versprochen, dass ich gezwungen sein werde zu gehen
(Три!) Два, один и мы снова внутри
(Drei!) Zwei, eins und wir sind wieder drin
Если что не так, прости, если надо, дам огни
Wenn was nicht stimmt, verzeih mir, wenn nötig, geb' ich dir Feuer
Дом пустой, жгу угли, дым густой отпустил
Das Haus ist leer, ich verbrenne Kohlen, dicker Rauch, hab losgelassen
На сегодня нет сил, написал, зарядил!
Für heute keine Kraft, hab geschrieben, hab geladen!
Click-click, baw, dollar-dollar-dollar-dollar bill
Click-click, baw, dollar-dollar-dollar-dollar bill
Если не шаришь, то, слушай, просто не суйся в эфир
Wenn du's nicht checkst, dann, hör zu, misch dich einfach nicht ein
Музыка старых перил, вода растворяет акрил
Musik alter Geländer, Wasser löst Acryl auf
Вот он, мой маленький мир песен, затёртых до дыр
Hier ist sie, meine kleine Welt der Songs, abgenutzt bis zum Gehtnichtmehr
Йоу, держимся вместе, как пули в обойме обойме!)
Yo, wir halten zusammen, wie Kugeln im Magazin (im Magazin!)
На той же местности, в родном районе (районе!)
In derselben Gegend, in unserem Viertel (Viertel!)
Те же вандалы, по-прежнему бодрые (йоу!)
Dieselben Jungs, immer noch munter (yo!)
Стелим в кварталы (как в старые добрые!)
Wir bringen's auf die Straße (wie in alten Zeiten!)
Держимся вместе, как пули в обойме обойме!)
Wir halten zusammen, wie Kugeln im Magazin (im Magazin!)
На той же местности, в родном районе (районе!)
In derselben Gegend, in unserem Viertel (Viertel!)
Те же вандалы, по-прежнему бодрые (йоу!)
Dieselben Jungs, immer noch munter (yo!)
Стелим в кварталы (как в старые добрые!)
Wir bringen's auf die Straße (wie in alten Zeiten!)
Этот true вышел в свет из самого пекла
Dieser True kam ans Licht aus der Hölle
Парус ждёт ветра, душа тоскует по ретро
Das Segel wartet auf Wind, die Seele sehnt sich nach Retro
Встань ближе, люди ждут того самого рэпа
Komm näher, die Leute warten auf den echten Rap
Бро, bad guys, лютый флоу, йоу, руки в небо!
Bro, bad guys, krasser Flow, yo, Hände hoch!
Как в последний раз у края с братьями ловим зарево
Wie zum letzten Mal am Rand fangen wir mit den Brüdern das Morgenrot ein
Рот прикроем (суке той, что когда-то базарила!)
Wir halten den Mund (dieser Schlampe, die damals gelästert hat!)
Житуха так себе, друг, забьём на правила
Das Leben ist so lala, mein Freund, scheiß auf die Regeln
Не раскрываю секреты варева (это палево!)
Ich verrate keine Geheimnisse (das ist riskant!)
Улица мой дом, Гамора, район дал ход
Die Straße ist mein Zuhause, Gamora, die Gegend gab mir den Start
Взял с собой двух кентов и попал в топ (топ-топ)
Ich nahm zwei Kumpels mit und kam an die Spitze (Spitze-Spitze)
Дикий бас рвёт колонки, sound, как торт
Wilder Bass sprengt die Boxen, Sound, wie Kuchen
Family one love, башка в режиме спорт
Family one love, Kopf im Sportmodus
Yeah, время старой музыки, дворняги лают
Yeah, Zeit alter Musik, Straßenköter bellen
А мы выносим в строчки мысли, что накипают
Und wir bringen die Gedanken in Zeilen, die sich aufstauen
Этот пруф спустя годы сто проц цепляет
Dieser Beweis packt auch nach Jahren noch hundertprozentig
В твоих колонках мы, значит, нормально вставляет
In deinen Boxen sind wir, also kommt es gut an
Йоу, держимся вместе, как пули в обойме обойме!)
Yo, wir halten zusammen, wie Kugeln im Magazin (im Magazin!)
На той же местности, в родном районе (районе!)
In derselben Gegend, in unserem Viertel (Viertel!)
Те же вандалы, по-прежнему бодрые (йоу!)
Dieselben Jungs, immer noch munter (yo!)
Стелим в кварталы (как в старые добрые!)
Wir bringen's auf die Straße (wie in alten Zeiten!)
Держимся вместе, как пули в обойме обойме!)
Wir halten zusammen, wie Kugeln im Magazin (im Magazin!)
На той же местности, в родном районе (районе!)
In derselben Gegend, in unserem Viertel (Viertel!)
Те же вандалы, по-прежнему бодрые (йоу!)
Dieselben Jungs, immer noch munter (yo!)
Стелим в кварталы (как в старые добрые!)
Wir bringen's auf die Straße (wie in alten Zeiten!)
Йоу, я открыватель нового и яркого
Yo, ich bin ein Entdecker von Neuem und Hellem
Нашёл себя, но вокруг много ещё непонятного
Ich habe mich gefunden, aber es gibt noch viel Unverständliches
С самого низа, йоу, на самый верх, без остановки
Von ganz unten, yo, nach ganz oben, ohne Pause
Делаю всё, чтобы рэпак мой разносил колонки
Ich mache alles, damit mein Rap die Boxen zerreißt
Это old shit, классика улиц, самый высший статус
Das ist old shit, Klassiker der Straßen, höchster Status
Я в этом профи, называйте меня "Мистер Хаус"
Ich bin ein Profi darin, nennt mich "Mister House"
Эффект колибри накрывает, отпускает плавно
Der Kolibri-Effekt überwältigt, lässt sanft los
Все эти мысли, кажется, со мной были недавно
All diese Gedanken, scheinen, waren erst kürzlich bei mir
Нет жалости к себе, личный пример, как индикатор (р-ра)
Kein Mitleid mit mir selbst, persönliches Beispiel, wie ein Indikator (r-ra)
Я для кого-то здесь чужой, кому-то мотиватор (р-ра)
Ich bin für manche hier ein Fremder, für manche ein Motivator (r-ra)
Иду на принцип ради музыки, ей одержим
Ich handle aus Prinzip für die Musik, bin von ihr besessen
Ради неё вся моя жизнь и мой дикий режим
Für sie ist mein ganzes Leben und mein wilder Rhythmus
Рэпера еблом торгуют, дети собирают стикеры
Rapper verkaufen ihre Fressen, Kinder sammeln Sticker
Реальность наших дней: Гамора в этом деле спикеры (ра-па-пау)
Die Realität unserer Tage: Gamora ist der Sprecher in dieser Sache (ra-pa-pau)
Оставим слово и идею в нашем сером худи
Wir hinterlassen Wort und Idee in unserem grauen Hoodie
(Другого рэпа настоящего не будет!)
(Anderen echten Rap wird es nicht geben!)
Йоу, держимся вместе, как пули в обойме обойме!)
Yo, wir halten zusammen, wie Kugeln im Magazin (im Magazin!)
На той же местности, в родном районе (районе!)
In derselben Gegend, in unserem Viertel (Viertel!)
Те же вандалы, по-прежнему бодрые (йоу!)
Dieselben Jungs, immer noch munter (yo!)
Стелим в кварталы (как в старые добрые!)
Wir bringen's auf die Straße (wie in alten Zeiten!)
Держимся вместе, как пули в обойме обойме!)
Wir halten zusammen, wie Kugeln im Magazin (im Magazin!)
На той же местности, в родном районе (районе!)
In derselben Gegend, in unserem Viertel (Viertel!)
Те же вандалы, по-прежнему бодрые (йоу!)
Dieselben Jungs, immer noch munter (yo!)
Стелим в кварталы (как в старые добрые!)
Wir bringen's auf die Straße (wie in alten Zeiten!)
Держимся вместе, как пули в обойме
Wir halten zusammen, wie Kugeln im Magazin
Стелим в кварталы, как в старые добрые
Wir bringen's auf die Straße, wie in alten Zeiten





Writer(s): альберт грицюк, сергей федорович, александр погребенный, павел щербаков


Attention! Feel free to leave feedback.