За Одессу маму!
Für Mutter Odessa!
Бывает
сердце
Manchmal
ist
das
Herz
Полнится
тоской
voller
Sehnsucht
А
это
значит
Und
das
bedeutet
Дует
ветер
с
юга
der
Wind
weht
aus
dem
Süden
Когда
мы
повстречаемся
с
тобой
Wann
wir
uns
wiedersehen,
du,
Далекая
и
верная
подруга
ferne
und
treue
Freundin
Не
виделись
мы
очень
много
лет
Wir
haben
uns
so
viele
Jahre
nicht
gesehen
Глаза
закрою,
снятся
мне
ночами
Ich
schließe
die
Augen,
träume
nachts
davon
Как
ты
мне
улыбаешься
в
ответ
wie
du
mich
anlächelst
И
говоришь
обычными
словами
Und
mit
einfachen
Worten
sprichst
А
за
Одессу
маму
Und
für
Mutter
Odessa
Я
не
даю
рекламу
mache
ich
keine
Werbung
А
за
Одессу
маму
Und
für
Mutter
Odessa
Скажу
я
просто
так
sage
ich
einfach
so
Погода,
море,
пляжи
Das
Wetter,
das
Meer,
die
Strände
И
я
признаюсь
даже
Und
ich
gestehe
sogar
Что,
самый
вкусный
в
мире
Dass
der
leckerste
auf
der
Welt
Селедочный
фаршмак
der
Heringsvorschmack
ist
В
бордовых
кранах
In
den
bordeauxroten
Kränen
Строгий
силуэт
eine
strenge
Silhouette
Где
семечкой
торгует
тетя
Роза
Wo
Tante
Rosa
Sonnenblumenkerne
verkauft
И
самый
удивительный
ответ
Und
die
erstaunlichste
Antwort
На
мой
вопрос
auf
meine
Frage
Как
выйти
до
привоза
Wie
man
zum
Priwos
kommt
Поесть
бычка
и
закусить
икрой
Grundeln
essen
und
Kaviar
dazu
Одескашой
из
синих
с
помидором
Odessa-Salat
aus
Auberginen
mit
Tomaten
Как
мы
давно
не
виделись
с
тобой
Wie
lange
haben
wir
uns
nicht
gesehen,
du,
За
рюмкой
и
душевным
разговором
bei
einem
Gläschen
und
einem
herzlichen
Gespräch
А
за
Одессу
маму
Und
für
Mutter
Odessa
Я
не
даю
рекламу
mache
ich
keine
Werbung
А
за
Одессу
маму
Und
für
Mutter
Odessa
Скажу
я
просто
так
sage
ich
einfach
so
Погода,
море,
пляжи
Das
Wetter,
das
Meer,
die
Strände
И
я
признаюсь
даже
Und
ich
gestehe
sogar
Что,
самый
вкусный
в
мире
Dass
der
leckerste
auf
der
Welt
Селедочный
фаршмак
der
Heringsvorschmack
ist
Качаются
на
рейде
корабли
Auf
der
Reede
schaukeln
die
Schiffe
Спешит
народ
в
Аркадию
на
пляжи
Die
Leute
eilen
nach
Arkadien
an
die
Strände
Где
самые
любимые
мои
Wo
meine
Allerliebsten
sind
Красотки,
нет
таких
в
Милане
даже
Schönheiten,
solche
gibt
es
nicht
einmal
in
Mailand
И
если
шо
так
прямо
из
окна
Und
wenn
was
ist,
dann
direkt
aus
dem
Fenster
Расскажет
анекдот
Жванецкий
Миша
erzählt
Mischa
Schванецкий
einen
Witz
Одесса,
это
целая
страна
Odessa,
das
ist
ein
ganzes
Land
А
может
даже
и
намного
выше
Und
vielleicht
sogar
noch
viel
mehr
А
за
Одессу
маму
Und
für
Mutter
Odessa
Я
не
даю
рекламу
mache
ich
keine
Werbung
А
за
Одессу
маму
Und
für
Mutter
Odessa
Скажу
я
просто
так
sage
ich
einfach
so
Погода,
море,
пляжи
Das
Wetter,
das
Meer,
die
Strände
И
я
признаюсь
даже
Und
ich
gestehe
sogar
Что,
самый
вкусный
в
мире
Dass
der
leckerste
auf
der
Welt
Селедочный
фаршмак
der
Heringsvorschmack
ist
Мне
говорят,
шо
все
уже
не
то
Man
sagt
mir,
dass
alles
nicht
mehr
so
ist
И
шо
Одесса
мама
поменялась
Und
dass
sich
Mutter
Odessa
verändert
hat
Я
вам
отвечу
просто
и
легко
Ich
antworte
euch
einfach
und
leicht
Одесса
как
была,
так
и
осталась
Odessa
ist
geblieben,
wie
sie
war
А
за
Одессу
маму
Und
für
Mutter
Odessa
Я
не
даю
рекламу
mache
ich
keine
Werbung
А
за
Одессу
маму
Und
für
Mutter
Odessa
Скажу
я
просто
так
sage
ich
einfach
so
Погода,
море,
пляжи
Das
Wetter,
das
Meer,
die
Strände
И
я
признаюсь
даже
Und
ich
gestehe
sogar
Что,
самый
вкусный
в
мире
Dass
der
leckerste
auf
der
Welt
Селедочный
фаршмак
der
Heringsvorschmack
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garik Krichevskiy
Album
Поехали
date of release
08-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.