Гарик Кричевский - Львовский дождь - translation of the lyrics into German




Львовский дождь
Lemberger Regen
Когда в Одессе солнце, и на пляже
Wenn in Odessa die Sonne scheint und am Strand
Сгорают белоснежные тела,
Schneeweiße Körper verbrennen,
Во Львове дождь и это знает каждый,
In Lemberg regnet es, und das weiß jeder,
Хотя бы раз приехавший сюда.
Der auch nur einmal hierhergekommen ist.
Когда в Узбекистане сохнут лица,
Wenn in Usbekistan die Gesichter austrocknen,
И загибаются верблюды от жары
Und die Kamele vor Hitze eingehen,
Во Львове дождь и всем львовянам снится
In Lemberg regnet es, und alle Lemberger träumen
О наступлении солнечной поры.
Vom Anbruch sonniger Zeiten.
Кап-кап-кап-ты солнца даже не жди,
Tropf-tropf-tropf du warte nicht einmal auf die Sonne,
Кап-кап-кап-идут дожди.
Tropf-tropf-tropf es regnet.
Кап-кап-кап-на крыши стареньких домов
Tropf-tropf-tropf auf die Dächer der alten Häuser
Я без дождя не представляю тебя, Львов.
Ich kann mir dich ohne Regen nicht vorstellen, Lemberg.
Когда в Москве зима и снег хрустящий,
Wenn in Moskau Winter ist und knirschender Schnee,
И люди выдыхают пар, как дым,
Und die Leute Dampf ausatmen wie Rauch,
Во Львове дождь, легчайше-моросящий
In Lemberg regnet es, der leichteste Nieselregen
Сменяется холодным, проливным.
Wird abgelöst von kaltem, strömendem Regen.
Когда в Берлине теплая погода,
Wenn in Berlin warmes Wetter ist,
Когда в Париже жарко в Мулен Руж
Wenn es in Paris heiß ist im Moulin Rouge,
Во Львове дождь в любое время года,
In Lemberg regnet es zu jeder Jahreszeit,
И на брусчатке силуэты луж.
Und auf dem Pflaster die Silhouetten der Pfützen.
Кап-кап-кап-ты солнца даже не жди,
Tropf-tropf-tropf du warte nicht einmal auf die Sonne,
Кап-кап-кап-идут дожди.
Tropf-tropf-tropf es regnet.
Кап-кап-кап-на крыши стареньких домов
Tropf-tropf-tropf auf die Dächer der alten Häuser
Я без дождя не представляю тебя, Львов.
Ich kann mir dich ohne Regen nicht vorstellen, Lemberg.
Во Львове даже близко нету моря,
In Lemberg gibt es nicht einmal annähernd ein Meer,
И речку не найдешь здесь днем с огнем.
Und einen Fluss suchst du hier selbst am helllichten Tag vergeblich.
И, видно, Бог, чтоб наше сгладить горе
Und, anscheinend, um unser Leid zu lindern,
Обильно поливает нас дождем.
Begießt Gott uns reichlich mit Regen.
Знакомый мой давно живет в Майами,
Ein Bekannter von mir lebt schon lange in Miami,
Он как-то позвонил мне и сказал,
Er rief mich einmal an und sagte,
Что там в Майами он скучает за дождями:
Dass er dort in Miami die Regen vermisst:
За Львовский дождь он тыщу долларов бы дал.
Für den Lemberger Regen würde er tausend Dollar geben.
Кап-кап-кап-ты солнца даже не жди,
Tropf-tropf-tropf du warte nicht einmal auf die Sonne,
Кап-кап-кап-идут дожди.
Tropf-tropf-tropf es regnet.
Кап-кап-кап-на крыши стареньких домов
Tropf-tropf-tropf auf die Dächer der alten Häuser
Я без дождя не представляю тебя, Львов.
Ich kann mir dich ohne Regen nicht vorstellen, Lemberg.





Writer(s): гарик кричевский


Attention! Feel free to leave feedback.