Гарик Сукачев feat. Неприкасаемые - Сре-тен-ка - translation of the lyrics into German

Сре-тен-ка - Гарик Сукачёв , Неприкасаемые translation in German




Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Я бегу через окна забитых домов
Ich renne durch die Fenster vernagelter Häuser
Через плесень дворов, сквозь пыль переулков
Durch den Schimmel der Höfe, durch den Staub der Gassen
Я бегу сквозь трясины пророков и снов
Ich renne durch die Sümpfe der Propheten und Träume
Через шесть гаражей и пеплы окурков
Durch sechs Garagen und die Asche von Kippenstummeln
Через крахи их всё на зеро
Durch ihren Absturz ins Nichts
Сквозь взгляд невпопад, сквозь шелесты платьев
Durch den unpassenden Blick, durch das Rascheln der Kleider
Я бегу сквозь нож под ребро
Ich renne durch das Messer unter der Rippe
Сквозь до боли шальные и злые объятья
Durch wilde und böse Umarmungen bis zum Schmerz
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Сре-тен-ка, а-а-а
Sre-ten-ka, a-a-a
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Мой маленький и ласковый зверь
Mein kleines und zärtliches Tier
Сретенка
Sretenka
Я бегу сквозь дурную, ненужную смерть
Ich renne durch den dummen, unnötigen Tod
В луже бурой мочи под лестничной клеткой
In der braunen Urinpfütze im Treppenhaus
Я бегу сквозь кору и тополей
Ich renne durch Rinde und Pappeln
Через перья синицы, сидящей на ветке
Durch die Federn der Meise, die auf dem Ast sitzt
Через чьи-то следы на песке
Durch jemandes Spuren im Sand
Сквозь заборы мостов, сквозь игольное ушко
Durch die Geländer der Brücken, durch das Nadelöhr
Я бегу через что-то ещё
Ich renne durch etwas anderes noch
И мне душно, мне душно, мне душно, мне душно
Und mir ist stickig, mir ist stickig, mir ist stickig, mir ist stickig
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Сре-тен-ка, а-а
Sre-ten-ka, a-a
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Мой ласковый и нежный зверь
Mein zärtliches und sanftes Tier
Я бегу сквозь свистки постовых
Ich renne durch die Pfeifen der Posten
Сквозь палатки газет, сквозь игральные фишки
Durch Zeitungskioske, durch Spielchips
Я бегу сквозь асфальт мостовых
Ich renne durch den Asphalt der Fahrbahnen
Сквозь морщины старух, сквозь рекламные вспышки
Durch die Falten alter Frauen, durch Werbeblitze
Я бегу сквозь притихший партер
Ich renne durch das stillgewordene Parkett
Сквозь закрытый веб-сайт, сквозь гудок телефона
Durch die geschlossene Website, durch den Wählton des Telefons
Я бегу сквозь кошку в траве
Ich renne durch die Katze im Gras
Прямо в дыры озона, в дыры озона
Direkt in die Ozonlöcher, in die Ozonlöcher
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Сре-а-а
Sre-a-a
Сре-тен-ка, ка
Sre-ten-ka, ka
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Мой ласковый и нежный зверь
Mein zärtliches und sanftes Tier
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Сре-тен-ка, ка, ка, ка
Sre-ten-ka, ka, ka, ka
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Сре-тен-ка
Sre-ten-ka
Сре-тен-ка, а-а
Sre-ten-ka, a-a





Writer(s): и.и. сукачев


Attention! Feel free to leave feedback.