Gio Pika feat. Kravz - Lovers - translation of the lyrics into German

Lovers - Кравц , Gio Pika translation in German




Lovers
Liebhaber
Я знаю наперёд, все твои мечты
Ich kenne im Voraus all deine Träume
Смятая постель, а там я и ты
Zerknittertes Bett, und da ich und du
Мы сбежим от быта, суеты
Wir fliehen vor dem Alltag, der Hektik
Вдребезги сердца, в пепел все мосты
Herzen in Scherben, alle Brücken in Asche
Просто одна ночь посреди зимы
Einfach eine Nacht mitten im Winter
И только ты одна посреди луны
Und nur du allein mitten im Mond
А видишь ли туман, чувство той вины
Und siehst du den Nebel, das Gefühl dieser Schuld
А ты видишь ли туман, видишь ли туман
Und siehst du den Nebel, siehst du den Nebel
Мало тишины, и я так редко бываю один
Wenig Stille, und ich bin so selten allein
Где бы эту гармонию найти
Wo soll ich diese Harmonie finden
Я так поверхностно смотрю на мир
Ich schaue so oberflächlich auf die Welt
Мало тишины, не хватает глубины
Wenig Stille, es fehlt an Tiefe
Что со мной и как понять её
Was ist mit mir und wie verstehe ich sie
Мне очень жарко, нужен лёд
Mir ist sehr heiß, ich brauche Eis
Я звоню тебе это рагнарёк
Ich rufe dich an das ist Ragnarök
И раз мы оказались тут
Und da wir schon hier sind
Давай с любовью проведём досуг
Lass uns die Zeit mit Liebe verbringen
Пусть даже мы всё знаем наперёд
Auch wenn wir alles schon im Voraus wissen
Я знаю наперёд, все твои мечты
Ich kenne im Voraus all deine Träume
Смятая постель, а там я и ты
Zerknittertes Bett, und da ich und du
Мы сбежим от быта, суеты
Wir fliehen vor dem Alltag, der Hektik
Вдребезги сердца, в пепел все мосты
Herzen in Scherben, alle Brücken in Asche
Просто одна ночь посреди зимы
Einfach eine Nacht mitten im Winter
И только ты одна посреди луны
Und nur du allein mitten im Mond
А видишь ли туман, чувство той вины
Und siehst du den Nebel, das Gefühl dieser Schuld
А ты видишь ли туман, видишь ли туман
Und siehst du den Nebel, siehst du den Nebel
А я пойму эту игру, я всё смогу, я стану лучше
Und ich verstehe dieses Spiel, ich schaffe alles, ich werde besser
Ради тех, кто дорог, отложу слова
Für die, die mir wichtig sind, lege ich Worte beiseite
Безразличен, всё кричит громко
Gleichgültig, alles schreit laut
А ты смотришь, как будто любишь, и это судьба
Und du schaust, als ob du liebst, und das ist Schicksal
Судьба потерять, судьба найти
Schicksal zu verlieren, Schicksal zu finden
Близко к сердцу подпускать тех, кто не запретит
Diejenigen nah ans Herz lassen, die es nicht verbieten
Быть собой, чтоб пережить любой астероид
Man selbst sein, um jeden Asteroiden zu überleben
Подумай, а может, ты была не в клетке, а за стеной
Denk nach, vielleicht warst du nicht im Käfig, sondern hinter einer Mauer
Каждый сам за себя, так легко об этом забыть
Jeder ist für sich selbst, so leicht das zu vergessen
А хочется поделиться с близкими людьми
Und man möchte mit nahestehenden Menschen teilen
Она была моей самой близкой
Sie war meine Nächste
А ты пойми меня сегодня в этом тумане за триста
Und versteh mich heute in diesem Nebel für dreihundert
Я знаю наперёд, все твои мечты
Ich kenne im Voraus all deine Träume
Смятая постель, а там я и ты
Zerknittertes Bett, und da ich und du
Мы сбежим от быта, суеты
Wir fliehen vor dem Alltag, der Hektik
Вдребезги сердца, в пепел все мосты
Herzen in Scherben, alle Brücken in Asche
Просто одна ночь посреди зимы
Einfach eine Nacht mitten im Winter
И только ты одна посреди луны
Und nur du allein mitten im Mond
А видишь ли туман чувство той вины
Und siehst du den Nebel, das Gefühl dieser Schuld
А ты видишь ли туман, видишь ли туман
Und siehst du den Nebel, siehst du den Nebel





Writer(s): кравцов павел, джиоев георгий


Attention! Feel free to leave feedback.