Ждать весны
Warte auf den Frühling
Как
только
наступит
лето
Sobald
der
Sommer
beginnt
Я
стану
ждать
весны
Werde
ich
auf
den
Frühling
warten
А
мне
бы
купить
билеты
Doch
ich
sollte
Tickets
kaufen
Туда,
куда
едешь
ты
Dorthin,
wohin
du
fährst
Ну
дослушай
ещё
пол
куплета
Hör
noch
die
Hälfte
des
Verses
zu
И
пропадом
хоть
пропади
Und
verschwinde
doch,
verschwinde
И
пусть
крутится
дальше
планета
Und
lass
den
Planeten
sich
weiter
drehen
Пусть
рушатся
с
хрустом
мечты
Lass
Träume
mit
einem
Knirschen
zerbrechen
А
я
любил
тебя
по-настоящему,
а
не
по-своему
Doch
ich
liebte
dich
wahrhaftig,
nicht
auf
meine
Art
Просто
хотел
встать
на
ноги,
ты
пойми
меня
Wollte
einfach
auf
eigenen
Beinen
stehen,
versteh
mich
doch
Я
не
мог
дать
того,
чего
достойна
ты
Ich
konnte
dir
nicht
geben,
was
du
verdient
hast
В
голове
были
дороги,
корабли
Im
Kopf
waren
Straßen,
Schiffe
Я
строил
семью,
наше
совместное
будущее
Ich
baute
eine
Familie,
unsere
gemeinsame
Zukunft
А
ты
прямо
сейчас
хотела
чё-то
ещё
Und
du
wolltest
jetzt
sofort
noch
etwas
anderes
Я
написал
тебе
куплет,
чтобы
ты
послушала
Ich
schrieb
dir
einen
Vers,
damit
du
ihn
hörst
Но
ты
по
жизни
в
телефоне
и
в
наушниках
Doch
du
bist
im
Leben
im
Telefon
und
mit
Kopfhörern
Ты
прятала
эмоции,
создавала
ситуации
Du
verbargst
Emotionen,
schufst
Situationen
Я
хотел
бежать,
но
научился
оставаться
Ich
wollte
rennen,
doch
lernte
zu
bleiben
И
наша
песня
стала
хитом
осенним
Und
unser
Lied
wurde
ein
Herbsthit
И
эта
нота
оказалась
последней
Und
diese
Note
war
die
letzte
А
как
только
наступит
лето
Denn
sobald
der
Sommer
beginnt
Я
стану
ждать
весны
Werde
ich
auf
den
Frühling
warten
А
мне
бы
купить
билеты
Doch
ich
sollte
Tickets
kaufen
Туда,
куда
едешь
ты
Dorthin,
wohin
du
fährst
Ну
послушай
ещё
пол
куплета
Hör
noch
die
Hälfte
des
Verses
zu
И
пропадом
хоть
пропади
Und
verschwinde
doch,
verschwinde
И
пусть
крутится
дальше
планета
Und
lass
den
Planeten
sich
weiter
drehen
И
пусть
рушатся
с
хрустом
мечты
Und
lass
Träume
mit
einem
Knirschen
zerbrechen
Я
и
ты,
не
чувствовать
ничего
Ich
und
du,
nichts
mehr
fühlen
Не
звонить
по
любви.
Кто
бы
мог
подумать,
что
наступят
такие
деньки
Nicht
aus
Liebe
anrufen.
Wer
hätte
gedacht,
solche
Tage
kommen
Что
будет
так
нелегко
Dass
es
so
schwer
wird
Всё
на
поверхности,
но
глубоко,
отлегло
Alles
an
der
Oberfläche,
aber
tief,
ist
abgeklungen
Я
думал,
мы
вместе
порвём
этот
мир
Ich
dachte,
wir
reißen
diese
Welt
zusammen
Мы
же
умные,
мы
же
любим,
мы
же
отличаемся
от
других
Wir
sind
klug,
wir
lieben,
wir
unterscheiden
uns
von
anderen
Мы
же
всегда
поговорим
в
момент
Wir
reden
immer
im
Moment
Честное
начало,
в
котором
правды
нет
Ehrlicher
Anfang,
in
dem
keine
Wahrheit
ist
Ты
правда
любила,
я
правда
любил
Du
hast
wahrhaft
geliebt,
ich
habe
wahrhaft
geliebt
Ты
преувеличила,
я
недооценил
Du
hast
übertrieben,
ich
habe
unterschätzt
И
мы
писали
слова
к
разным
песням
Und
wir
schrieben
Worte
für
verschiedene
Lieder
Давай
дослушаем,
пока
есть
шанс
провести
время
вместе
Lass
uns
zuhören,
solange
es
eine
Chance
gibt,
Zeit
zusammen
zu
verbringen
А
как
только
наступит
лето
Denn
sobald
der
Sommer
beginnt
Я
стану
ждать
весны
Werde
ich
auf
den
Frühling
warten
А
мне
бы
купить
билеты
Doch
ich
sollte
Tickets
kaufen
Туда,
куда
едешь
ты
Dorthin,
wohin
du
fährst
Ну
послушай
ещё
пол
куплета
Hör
noch
die
Hälfte
des
Verses
zu
И
пропадом
хоть
пропади
Und
verschwinde
doch,
verschwinde
И
пусть
крутится
дальше
планета
Und
lass
den
Planeten
sich
weiter
drehen
И
пусть
рушатся
с
хрустом
мечты
Und
lass
Träume
mit
einem
Knirschen
zerbrechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): кравц, гио пика
Attention! Feel free to leave feedback.