Год Змеи - Кобель и Сука - translation of the lyrics into German

Кобель и Сука - Год Змеиtranslation in German




Кобель и Сука
Rüde und Hündin
Летать чтоб бабочкам и птицам
Damit Schmetterlinge und Vögel fliegen
И плавать рыбам, ползать гадам
Und Fische schwimmen, Kriechtiere kriechen
Должны быть рядом
Müssen sie beieinander sein
Должны случиться
Muss es geschehen
Кобель и Сука
Rüde und Hündin
Когда облезлая дворняга
Wenn ein räudiger Köter
Стальную цепь зубами рвет
Die Stahlkette mit den Zähnen zerreißt
И верит: все равно уйдет
Und glaubt: er wird trotzdem entkommen
И знает, что должны быть рядом
Und weiß, dass sie beieinander sein müssen
Кобель и Сука
Rüde und Hündin
Смертельно ранена волчица
Eine Wölfin ist tödlich verwundet
И по законам диким волчьим
Und nach wilden Wolfsgesetzen
Волк не уйдет, ее добьет
Wird der Wolf nicht gehen, er wird ihr den Gnadestoß geben
И сдохнут молча
Und sie werden schweigend verrecken
Кобель и Сука
Rüde und Hündin
Когда холодный пыльный ветер
Wenn der kalte, staubige Wind
Развеет прах последней твари
Den Staub des letzten Geschöpfes verweht
Никто не вспомнит и не заметит
Wird sich niemand erinnern und niemand bemerken
Что эти твари жили в паре
Dass diese Geschöpfe als Paar lebten
Их разлучили и забыли
Man hat sie getrennt und vergessen
Любить им просто запретили
Man hat ihnen einfach verboten zu lieben
Должны быть вместе!
Sie müssen zusammen sein!
Кобель и Сука!
Rüde und Hündin!






Attention! Feel free to leave feedback.