Лето куда ты…
Sommer, wohin gehst du...
Уже
давно
включены
светофоры
Die
Ampeln
sind
schon
lange
an,
И
утро
гримасы
мне
корчит
Und
der
Morgen
schneidet
mir
Grimassen.
Двери
закрыты,
задёрнуты
шторы
Die
Türen
sind
geschlossen,
die
Vorhänge
zugezogen,
И
дни
сшиты
нитями
ночи
Und
die
Tage
sind
mit
den
Fäden
der
Nacht
zusammengenäht.
А
память
такая,
она
девка
злая
Und
die
Erinnerung,
sie
ist
ein
böses
Mädchen,
Не
прочь
другой
раз
дёгтя
подлить
Sie
gießt
gerne
mal
Teer
dazu,
Она
всё
расскажет
совсем
не
вникая
Sie
erzählt
alles,
ohne
sich
darum
zu
kümmern,
В
то,
что
и
рад
бы
забыть
Was
man
lieber
vergessen
würde.
Лето
куда
ты?
Sommer,
wohin
gehst
du?
Послушай,
да
хватит
Hör
mal,
hör
auf,
Сегодня
дождями
пугать
Mich
heute
mit
Regen
zu
erschrecken.
Сейчас
кеды
достану
из
под
кровати
Ich
hole
jetzt
meine
Turnschuhe
unter
dem
Bett
hervor,
Ты
дай
нам
ещё
погулять
Lass
uns
noch
ein
bisschen
spazieren
gehen.
Когда
пеплом
рассыпятся
сны
Wenn
die
Träume
als
Asche
zerfallen,
По
твоей
опустевшей
квартире
In
deiner
leeren
Wohnung,
Так
быстро
пронеслись
эти
дни
So
schnell
sind
diese
Tage
vergangen,
Как
пули
после
выстрелов
в
тире
Wie
Kugeln
nach
Schüssen
im
Schießstand.
А
ты,
хватаясь
за
завтра,
куда-то
спешишь
Und
du
klammerst
dich
an
das
Morgen,
eilst
irgendwohin,
Вспоминая
каждый
прожитый
час
Erinnerst
dich
an
jede
gelebte
Stunde.
Нет
вчера
и
нет
завтра
есть
только
лишь
Es
gibt
kein
Gestern
und
kein
Morgen,
es
gibt
nur
Здесь
и
сейчас
Hier
und
Jetzt.
Лето
куда
ты?
Послушай,
да
хватит
Sommer,
wohin
gehst
du?
Hör
mal,
hör
auf,
Сегодня
дождями
пугать
Mich
heute
mit
Regen
zu
erschrecken.
Сейчас
кеды
достану
из
под
кровати
Ich
hole
jetzt
meine
Turnschuhe
unter
dem
Bett
hervor,
Ты
дай
нам
ещё
погулять
Lass
uns
noch
ein
bisschen
spazieren
gehen.
Лето
постой
же
Sommer,
bleib
doch
stehen,
Совсем
так
не
гоже
Das
ist
doch
nicht
in
Ordnung,
Нам
нужно
немного
ещё
погулять
Wir
müssen
noch
ein
wenig
spazieren
gehen.
Мой
зонтик
похоже
Mein
Regenschirm,
scheint
mir,
Скучает
в
прихожей
Langweilt
sich
im
Flur,
А
в
общем
то
пофиг
Aber
im
Grunde
ist
es
egal,
Иди,
наплевать
Geh,
was
soll's.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): аграновский дмитрий леонидович, аграновский михаил леонидович
Attention! Feel free to leave feedback.